Obviamente, isto aumenta o risco de contrair o VIH. | TED | من الواضح، أن هذا يزيد من مخاطر الإصابة بفيروس الإيدز. |
Ok, em termos simples, aumentar a telomerase de facto diminui o risco de algumas doenças, mas também aumenta o risco de certos tipos de cancros terríveis. | TED | حسنًا ، ببساطة ، نعم ، فالتيلوميراز المعدل يقلل من مخاطر بعض الأمراض ، لكنه يزيد أيضًا من مخاطر الإصابة ببعض أنواع السرطان. |
o risco de infecção é alto. Perdeu muitos fluidos vitais. | Open Subtitles | مخاطر الإصابة بأي عدوى عالية لقد فقدت معظم سوائل جسمها الحيويّة |
Diz que, se os vossos amigos são obesos, o vosso risco de obesidade é 45% superior. | TED | وينص على أن، إذا كان أصدقائك مصابين بالسُمنة، فان مخاطر الإصابة بالسُمنة أعلى بنسبة 45%. |
A barra seguinte, a linha vermelha, diz que, se os amigos dos vossos amigos são obesos, o vosso risco de obesidade é 25% superior. | TED | والخط الثاني هناك، الخط البرتقالي، ينص على، إذا كان صديق صديقك مصاب بالسُمنة، فان مخاطر الإصابة أعلى بنسبة 25%. |
De facto, para milhares de características humanas, há uma base molecular conhecida. Milhares de pessoas, todos os dias, obtêm informações sobre o risco de contrair esta ou aquela doença. | TED | في الواقع، للألوف من الصفات البشرية، هناك قاعدة جزيئية معروفة لها، وللألوف من البشر، كل يوم، هناك معلومات يستقبلونها حول مخاطر الإصابة بهذا المرض أو ذلك المرض. |
Acontece que a quantidade de gordura que comemos não afeta tanto o nosso peso nem o colesterol nem o risco de doenças cardíacas. como o tipo de gordura que comemos. | TED | اتضح أن كمية الدهون التي نتناولها لا تؤثر على وزننا أو الكولسترول لدينا أو مخاطر الإصابة بأمراض القلب بقدر تأثير نوع الدهون التي نتناولها |
Então, mesmo que pudessem comprar as quantidades industriais de telomerase, e há muitos websites a vender este tipo de produtos dúbios, o problema é que poderiam aumentar o risco de cancro. | TED | لذلك حتى لو كان بإمكانك شراء زجاجة تيلوميراز كبيرة وهناك العديد من المواقع تسوق هذه المنتجات المشكوك فيها ، المشكل هو أنك تزيد من مخاطر الإصابة بالسرطان. |