Invadiam laboratórios que faziam testes em animais? | Open Subtitles | أتعتقدين أنّهم اقتحموا مختبراً يقوم بإجراء تجارب على الحيوانات؟ |
A Lily Marsden foi presa por assalto a laboratórios, por incendiar jipes, por trespasse em reservas militares, pintar de vermelho cidadãos vestidos de peles... | Open Subtitles | لقد تم اعتقال ليلي مارسدن لاقتحامها مختبراً للحيوانات ملفات التعذيب في وحدة العمليات الخاصة توزيع قوات الجيش الاحتياطية تقوم بخلع ثياب المواطنين الذين يرتدون الفراء ذو الرقعة الحمراء |
O ecrã no elevador dizia que havia 73 laboratórios. | Open Subtitles | ورد على شاشة المصعد وجود 73 مختبراً. |
Dirijo um laboratório universitário de investigação biológica onde valorizamos acima de tudo a curiosidade e a exploração. | TED | أقودُ مختبراً جامعياً معتمداً على بحوث علم الأحياء، حيثُ نقدرُ الفضول والإكتشافات قبل كل شيء. |
Tentará montar um laboratório de drogas e formar uma associação criminosa. | Open Subtitles | من المؤكّد أنّه سينشىء مختبراً للمخدّرات ويشكّل عصابة إجراميّة |
Foi para isso que o FBI criou o laboratório para esclarecer disputas de gin rummy. | Open Subtitles | لا مشكله ياوالدي لهذا السبب المباحث الفدراليه أقامت مختبراً للتوصل إلى حقيقة النزاع الكلامي في لعبة الورق |
Porque, agora que partilhámos esta molécula, desde Dezembro do ano passado, com 40 laboratórios nos EUA e outros 30 na Europa, muitos dos quais de indústrias farmacêuticas, que passaram a querer entrar na corrida para curar este cancro raro que, por agora, e felizmente, tornou-se desejável estudar nesta indústria. | TED | لأننا حين تقاسمنا هذا الجزئ الآن، منذ ديسمبر في العام الماضي فقط، مع ٤٠ مختبراً في الولايات المتحدة و٣٠ غيرهم في أوروبا - الكثير منهم شركات دوائية تسعى لدخول هذا المجال، لاستهداف هذا السرطان النادر والذي، حمداً لله الآن، الذي أصبحت دراسته مرغوبةً جداً في هذه الصناعة |
Dantes era um laboratório técnico da universidade. Houve cortes orçamentais. | Open Subtitles | كان مختبراً للتكنولوجيا، تخفيضات في الميزانية. |
Se tiverem um laboratório de fachada a fazer antraz tinham de ser vários imóveis. | Open Subtitles | إن كانوا يملكونَ مختبراً سرياً لصنعِ الجمرةِ الخبيثةِ هنالكَـ فستكونُ عاقبتهُ مؤلمةً وخيمة |
Com um laboratório de 1 milhão de dólares, reveste-se cada esporo com silicone. | Open Subtitles | ولكن إن كانَ بحوزتِكـَ مختبراً ذو مستوىً عالي فحينها يمكنكَـ أن تغطي كلَّ بوغِ جراثيمٍ بواسطةِ مادة السيليكون |
Nós vamos montar um laboratório aqui, para fazer o produto. | Open Subtitles | سنجهز مختبراً في المبنى لإنتاج بضاعتنا |
E este é o laboratório secreto? | Open Subtitles | و هذا كان نوعاً ما مختبراً سرياً؟ |
Dá-me o laboratório. O Pryce trabalhará para mim. | Open Subtitles | أعطني مختبراً يعمل في برايس عندي |