Depois, há cerca de 20 hormonas diferentes, por isso, estamos num nível muito diferente dos genitais, por exemplo. | TED | ومن ثم هناك نحو 20 نوعًا مختلفًا من الهرمونات، مثلًا، نحن على مستويات مختلفة جدًا من أعضائنا التناسلية. |
Mas, tenho a certeza de que vamos levar isto numa direção muito diferente do que acontecia na escola. | TED | لكنني متأكدة أننا سنأخذ هذا من ناحيةٍ مختلفة جدًا عن ما حدث بالمدرسة. |
Mas o que fazemos, tirando do contexto, não parece ser muito diferente. | Open Subtitles | لكن أنت تعلم ما نفعله الخروج عن سياق الموضوع إنها لا تبدو مختلفة جدًا |
As expedições partiram em alturas diferentes, de locais diferentes e tinham planos muito diferentes para a viagem. | TED | فقد غادرت الرحلات في أوقات مختلفة ومن مواقع مختلفة، وكان لديهم خطط مختلفة جدًا للرحلة. |
Pelo contrário, as alternativas estão na mesma área de valores, na mesma liga de valores embora, ao mesmo tempo, sejam muito diferentes | TED | بدلًا عن ذلك، فإن البدائل هي بنفس حارة القيم، بنفس رابطة القيم، بينما تكون في ذات الوقت مختلفة جدًا في نوع القيمة. |
Os edifícios pintados passariam a ser esculturas na paisagem representando pessoas de origens muito diferentes que estariam unidas. | TED | وستصبح المباني المطلية بمثابة منحوتات على أرض الطبيعة تتحدث عن اُناس ذوي خلفيات مختلفة جدًا وقفوا سويًا. |
A tua vida aqui na Terra será... muito diferente da minha. | Open Subtitles | وحياتك هنا على الأرض ستكون مختلفة جدًا عن حياتي |
Se conseguisses transmorfar-te esta conversa teria um tom muito diferente. | Open Subtitles | لو تستطيعين التحول لكانت محادثتنا مختلفة جدًا |
Então, criámos este sistema no qual entendemos todas as partes, mas estamos a usá-lo duma maneira muito diferente da prevista, e ficou com uma escala muito diferente daquela para que foi criado. | TED | لذا بنينا هذا النظام حينما كنا نفهم كل أجزاءه , ولكننا نستخدمه بطريقة مختلفة جدًا عمّا توقعناه له, وأخذ أبعادًا مختلفة جدًا عمّا صمّم له. |
É uma proposta de valor muito diferente. | TED | إنه اقتراح ذو قيم مختلفة جدًا |
Assim, se estes micróbios do subsolo marinho têm uma relação muito diferente com a energia do que pensávamos, segue-se que também terão de ter uma relação diferente com o tempo porque, quando se vive com gradientes de energia tão diminutos é impossível um crescimento rápido. | TED | فإذا كانت الميكروبات تحت السطح العميق لديها علاقة مختلفة جدًا عما نظن مع الطاقة، فهذا يعني أنه يجب أن تكون لديها علاقة مختلفة مع الوقت كذلك، لأنه عندما تعيش على كميات طاقة صغيرة كهذه، فالنمو السريع أمر مستحيل. |
Isto foi muito, muito diferente. | Open Subtitles | هذه كانت مختلفة جدًا جدًا. |
Ela é muito diferente. | Open Subtitles | إنها مختلفة جدًا. |
Midnight... é muito diferente de dia. | Open Subtitles | "ميدنايت" مختلفة جدًا أثناء النهار |
muito diferente da Allsafe. | Open Subtitles | مختلفة جدًا عن (أولسيف) |
Em algumas semanas, posso assegurá-la que as coisas serão muito diferentes para ele. | Open Subtitles | في غضون بضعة اسابيع، استطيع ان أؤكد لك، أن الأمور ستكون مختلفة جدًا بالنسبة له. |