ويكيبيديا

    "مختلفون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • diferentes
        
    • diferente
        
    • outros
        
    As pessoas jovens são tão diferentes hoje em dia, não é? Open Subtitles اٍن الشباب مختلفون تماما هذه الأيام ، أليس كذلك ؟
    Esta é a história de como somos diferentes de qualquer outra criatura que alguma vez tenha andado na Terra... e a chave desse conhecimento está na vossa família. Open Subtitles تروي هذه القصة كيف أننا مختلفون عن أي مخلوق آخر مشي على ظهر الأرض في أي وقت مضى ومفتاح روايتنا هذه , يكمن في أسرتك
    Não podíamos ser mais diferentes. Acho que está desiludido comigo. Open Subtitles لكن بوجوده لن نكون مختلفون أظن أنه مخيبٌ للأمال
    Agora, somos pessoas diferentes Vemos as coisas de maneira diferente. Open Subtitles .نحن أشخاص مختلفون الأن .أننا نرى الأمور بطريقة مختلفة
    Mas como deve ter percebido, estes humanos são diferentes. Open Subtitles ولكن كما عليكَ ان تلاحظ الآن البشر مختلفون
    Porque apesar do que está aqui, não somos assim tão diferentes. Open Subtitles لأنه على الرغم مما موجود هنا فنحن لسنا مختلفون كثيرًا
    Somos todos diferentes, com histórias diferentes à procura dum mundo melhor, porque o mundo lá fora, é... Open Subtitles نحن مجرد اناس مختلفون ولدينا قصص حياه مختلفه نبحث عن عالم افضل لان العالم الحالى
    A Yahoo News, o maior site de notícias na Internet, é agora personalizado — pessoas diferentes obtêm resultados diferentes. TED أخبار ياهوو، أكبر موقع إخباري على الانترنت، هو الآن مخصص -- أشخاص مختلفون يحصلون على أشياء مختلفة.
    Todos somos diferentes de diferentes perspetivas. TED لأننا جميعا مختلفون من المناظير المختلفة
    Temos o que parece ser uma infinidade de emoções e, ainda por cima, somos todos diferentes. TED نحن نملك ما يقارب مدىً غير محدود من المشاعر، وعلاوة على ذلك، نحن كلّنا مختلفون.
    E tinha de reconhecer os seus diferentes costumes, diferentes povos, diferentes religiões, diferentes crenças. TED وقد توجب أن يتعرف على عاداتهم المختلفة، أشخاص مختلفون وديانات مختلفة وعقائد مختلفة.
    A primeira é esta, que os seres humanos são naturalmente diferentes e diversos. TED الأول هو، أن البشر هم بطبيعة الحال مختلفون ومتنوعون.
    Se têm duas ou mais crianças, aposto que elas são completamente diferentes umas das outras. TED إذا كان لديك طفلان أو أكثر، أراهنك أنهم مختلفون تماما عن بعضهم البعض.
    Temos de reconhecer que eles são diferentes de nós. Isto somos nós, certo? TED جميعنا يعي اليوم أن أطفالنا مختلفون جدا عنا .. فهذا نحن .. أليس كذلك ؟
    Significa que homens e mulheres são diferentes mesmo a nível celular e molecular. TED وما يعنيه هو أن الرجال والنساء مختلفون في كل شيء، حتى على مستوى الخلايا والجذيئات.
    Significa que somos diferentes em todos os nossos órgãos. TED وهذا يعني أننا مختلفون في جميع أعضائنا.
    Depois de fazerem isso, comparam os seus perfis de riscos com os outros, e rapidamente percebem que são todos muito diferentes. TED وبمجرد الانتهاء من ذلك، يقارنون بيانات المخاطرة الخاصة بهم مع الآخرين. وسرعان ما يدركون أنهم جميعًا مختلفون تمامًا.
    São todos muito diferentes uns dos outros, mas têm uma coisa em comum: todos fugiram dos seus países para salvar a vida. TED وهم مختلفون جدًا عن بعضهم البعض، لكنهم يملكون شيئًا مشتركًا: وهو أنهم هربوا من أوطانهم ليبقوا على قيد الحياة.
    Pensem nisso outra vez, quando pensarem que somos diferentes. TED لذا فكّر بهذا مرّةً أخرى عندما تفكّر بأنّنا مختلفون.
    Quanto mais faço isto, mais aprendo que as pessoas respondem de maneira muito diferente à dor que as faço passar. Open Subtitles كل مرة أفعل ما أفعله أجد أن، الناس مختلفون جداً في ردة فعلهم تجاه الألم الذي أعرضهم له.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد