Estamos apaixonados e somos casados. É completamente diferente. | Open Subtitles | فنحن مغرمان و متزوّجان الأمر مختلفٌ تماماً |
A Federação da Georgia é um mundo completamente diferente. | Open Subtitles | إتحاد "جورجيا".. عالمٌ مختلفٌ تماماً ماذا تعني ؟ |
Apesar de ambas estas moléculas serem formadas exatamente pelos mesmos blocos constituintes, são duas substâncias totalmente diferentes e comportam-se de modo completamente diferente dentro de nós. | TED | حسنا، على الرغم من أن كل من هذه الجزيئات تتكون من نفس المكونات البنائية إلا أنهما مادتين مختلفتين تماماً ولديهما سلوكٌ مختلفٌ تماماً داخل أجسامنا |
A ECT moderna é muito diferente. | TED | أمّا العلاج بالصدمات الكهربائية الحديث العهد فهو مختلفٌ تماماً. |
E se não tivesse sido, o mundo seria um sítio muito diferente. | Open Subtitles | ولو لم يُعدم، لأصبح العالم مختلفٌ تماماً. |
Porque cada um é totalmente diferente do outro, certo? | Open Subtitles | لأنّ كلّ وحشٍ مختلفٌ تماماً عن الذي يليه، صحيح ؟ |
- Claro que se soubesse... - Não, isso é totalmente diferente. | Open Subtitles | لا، لا، ذلك مختلفٌ تماماً |
Este livro é completamente diferente. | Open Subtitles | هذا الكتابُ مختلفٌ تماماً |
Castle... isto é completamente diferente. | Open Subtitles | ( (كاسل... هذا أمرٌ مختلفٌ تماماً. |
Não estou a acusar-vos de serem homens violentos. É muito diferente. | Open Subtitles | لاأتهمكمابأنّكمارجالعنف, الأمر مختلفٌ تماماً |
Entretanto, do outro lado do mundo, o desafio da equipa da "Life" é muito diferente. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، على الجانب الآخر من العالم، تحدّي فريق "الحياة" مختلفٌ تماماً. |
- Isso é totalmente diferente. - Como? | Open Subtitles | ذلك مختلفٌ تماماً - كيف؟ |