Era uma vez um menino muito diferente dos outros meninos. | Open Subtitles | كان هناك صبي مختلف جدا عن باقي الصبيان الآخرين |
Não sou como os outros. Sou muito diferente dos outros. | Open Subtitles | انا لست مثل الاخرين انا مختلف جدا عن الاخرين |
Manifesta-se de maneira diferente em cada indivíduo, daí que o Remi seja tão diferente do Sam. | TED | التوحد يظهر في كل شخص بشكل مختلف عن الاخر لذلك ريمى مختلف جدا عن صامويل. |
Porque razão vocês sentem de forma tão diferente das mulheres? | Open Subtitles | اتعجب لماذا يشعر الرجال بشأن هذا بشكل مختلف جدا عن النساء |
completamente diferente da nossa música Aplatéia é diferente também | Open Subtitles | مختلفة تماما عن موسيقانا الجمهور هو مختلف جدا |
Vocês vão lembrar-se destas férias de maneira bem diferente à nossa. | Open Subtitles | أنتم يافتيات ستتذكرن هذه الإجازة بشكل مختلف جدا عنّا نحن |
Ele quer o Tribunal protegido. É uma coisa muito diferente. | Open Subtitles | يريد أن تكون المحكمة محمية وذلك شيء مختلف جدا |
Na minha cabeça, aquilo tudo devia ter corrido muito diferente. | Open Subtitles | في رأسي رأيت هذا الأمر ينتهي بشكل مختلف جدا |
Os chineses têm uma concepção de etnia muito diferente da maioria dos outros países. | TED | ان الصينين لديهم مفهوم مختلف جدا فيما يتعلق بالعرق مقارنة مع باقي الدول |
Usa-a de uma forma muito diferente quando pensamos nele dessa forma. | TED | وهو يستخدمه بشكل مختلف جدا بمجرّد ما تفكّر فيه بهذه الطريقة. |
Ora as religiões partem de um lugar muito diferente, de facto. | TED | في المقابل الاديان تبدأ من مكان مختلف جدا. |
- Era muito diferente. - A exposição estava no seu máximo. | Open Subtitles | الأمر مختلف جدا عندها, المعارض كانت فى قمتها وقتئذ |
Estás tão diferente, Will. | Open Subtitles | لقد ظننت أنك ستتركني أنت مختلف جدا يا ويل |
tão diferente, de facto, que nunca, mas nunca, nunca poderemos ficar juntos. | Open Subtitles | مختلف جدا , فى الواقع , اننا انا و انتى لا نستطيع ابدا , ابدا و ابدا ان نكون سويا |
Porque é isto tão diferente para as pessoas? | TED | لماذا هذا مختلف جدا عن الناس؟ |
É tão diferente das coisas que normalmente ouvimos. | Open Subtitles | انه مختلف جدا من الأشياء التي تسمع عادة |
Eu não acho que tenha sido assim tão diferente. | Open Subtitles | والان.. هذا مختلف جدا ,لاري ذلك |
Achas que sou tão diferente do teu marido? | Open Subtitles | هل تظني اني مختلف جدا عن زوجك؟ |
O tempo lá é diferente, não dei conta do tempo que estive fora. | Open Subtitles | الزمن مختلف جدا هناك، لم أدرك المدة التي تغيبت فيها |
E o mundo submicroscópico descrito por ela age bem diferente do mundo a que estamos habituados. | Open Subtitles | والعالم تحت المجهري الذي تصف سلوكه بشكل مختلف جدا عن العالم الذي اعتدنا عليه. |
A situação é completamente diferente. | Open Subtitles | نحن بوضع مختلف جدا الآن |