ويكيبيديا

    "مخرجا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • uma saída
        
    • realizador
        
    • saír sem
        
    • um cineasta
        
    Estou a tentar dar-te uma saída, de terminar esta brutalidade entre nós. Open Subtitles أنا أحاول أن أقدم لكم مخرجا وضع حد لهذه الوحشية بينا
    -Talvez seja uma saída. -Ou os Fratellis. Open Subtitles ـ ربما قد يكون مخرجا ـ أو أنهم الفراتليس
    Mas era seguro. Ele deu-me uma saída. Open Subtitles لكن كان يمكننى أن أكون بأمان لقد أعطانى مخرجا.
    Não é nada um falhado, só um óptimo realizador a atravessar um mau período. Open Subtitles اهو ليس منسي بل هو مخرجا جيد وهو يمر بظروفا صعبة
    Se tivesse-mos mãos a mais, poderiamos saír sem ser-mos apanhados. Open Subtitles إذا كان عندي أيدي إضافية، كان يمكن ان احفر مخرجا لنا اذا علقنا
    - Era um cineasta holandês que fez um filme de dez minutos, muito ofensivo para os muçulmanos. Open Subtitles لقد كان مخرجا هولانديا وقام بعمل فيلم مدّته 10 دقائق
    E desta situação difícil iremos encontrar uma saída Open Subtitles وفي هذا الوضع السيء ، علينا أن نجد مخرجا
    Enquanto andavam aos gambuzinos, o seu assistente arranjou-nos uma saída no caso do assalto ao armazém. Open Subtitles بينما كنت تلهو باحثا عن صيد البيض الملون الأقل خبرة عنك وجد لنا مخرجا من موضوع سرقة المخزن
    Anda lá, precisamos de encontrar uma saída antes que voltem e nos encontrem. Open Subtitles علينا أن نجد مخرجا قبل ان تجدنا هذه المخلوقات
    Então fiz uma saída... usando as partes deles para atravessar o metal derretido. Open Subtitles ثم أنا جعلنا مخرجا باستخدام المؤخرات كما يخطو الحجارة لعبور المعدن المنصهر.
    É uma saída de emergência numa invasão dos humanos. Open Subtitles لقد تقرر أن يكون مخرجا إذا ما قام البشر بغزونا
    Dei-lhes tudo o que podia, e dei-lhes uma saída. Open Subtitles أعطيتهم كل ما يمكن أن أقوله و أعطيتهم مخرجا.
    Se alguma parte de vós estiver a perguntar-se isso agora, estou a oferecer-vos uma saída. Open Subtitles لو جزء صغير منك يتساءل نفس السؤال الان فاني امنحك مخرجا من هذا والان
    O jogo mostra uma saída atrás de uma placa a leste. Open Subtitles وزارة الدفاع اللعبة يظهر أن هناك مخرجا من خلال لافتة على الجدار الشرقي.
    Penso que há uma saída. Open Subtitles أعتقد أن هناك مخرجا هنا إلى أسفل.
    Precisamos de uma saída... de uma estratégia de fuga. Open Subtitles نحتاج مخرجا ًمن هذا ًمخرجا استراتيجيا
    E agora... aquela mente linda e brilhante desapareceu, porque não conseguia ver uma saída. Open Subtitles والآن... هو ذهب أن جميلة، العقل ناجح لانها لم تستطع نرى مخرجا.
    Ganha tempo. Encontraremos uma saída. Open Subtitles أمنحينا بعض الوقت وسوف نجد مخرجا
    Deve haver uma saída. Open Subtitles سيكون هناك مخرجا هنا
    Eu li que o Fonzie que ser um realizador... e o Barbarino, penso eu, o filme do touro mecânico. Open Subtitles لقد قرات ان فونزى يريد ان يصبح مخرجا... وباربارينو اعتقد انه سيدير الفيلم
    És um realizador e tens vergonha de nós? Open Subtitles -الان عندما اصبحت مخرجا اصبحنا نحرجك؟
    Se tivesse-mos mãos a mais, poderiamos saír sem ser-mos apanhados. Open Subtitles إذا كان عندي أيدي إضافية، كان يمكن ان احفر مخرجا لنا اذا علقنا
    A carreira de atriz irá então se interromper enquanto que Jean Renoir torna-se um cineasta celebre no mundo inteiro Open Subtitles في حين أصبح رينوار مخرجا عالميا مشهورا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد