| Sou tua mulher e tu mentiste-me, enganaste-me e usaste-me sem vergonha nenhuma. | Open Subtitles | أنا زوجتك, ومع هذا كذبت علي وخنتني واستخدمتني بشكل مخزٍ |
| Consideramos o abandono do Vaticano num momento de perigo extremo uma verdadeira vergonha. | Open Subtitles | نجد هجرانهم (الفتيكان) في وقت الشدة أمراً مخزٍ حقاً |
| Uma vergonha... | Open Subtitles | ياله من شيء مخزٍ |
| Foi vergonhoso, mas não fui eu. | Open Subtitles | كان أمراً مخزٍ لكنني لم اكن هناك. |
| É um dia muito, muito vergonhoso! | Open Subtitles | إنه يومٌ مخزٍ للغاية! |
| Que vergonha. | Open Subtitles | إنّه أمر مخزٍ.. |
| Uma vergonha, na realidade. | Open Subtitles | في الحقيقة هذا مخزٍ |
| Que vergonha. | Open Subtitles | هذا مخزٍ |
| Que vergonha! | Open Subtitles | ـ هذا مخزٍ. |
| A vergonha disso... | Open Subtitles | مخزٍ ذلك الامر |
| Sim ... isto é vergonhoso. | Open Subtitles | أجل... هذا مخزٍ |
| Isso é vergonhoso. | Open Subtitles | هذا شيء مخزٍ |