Aposto que esperas que admita que estava errado acerca de ti, só porque disseste aquelas coisas simpáticas. | Open Subtitles | أراهن أنك تتوقع مني أن أعترف أنني كنت مخطئاً بشأنك لمجرد أنك قلت كل تلك الكلمات اللطيفة هناك |
O que estás a fazer? - Estava errado acerca de ti e da Molly. | Open Subtitles | -لقد كنت مخطئاً بشأنك و(مولي ). |
Estava errado em relação a ti. | Open Subtitles | لتفعل شيئاً كهذا لكن سأعترف, كنت مخطئاً بشأنك |
Estou a dizer que estava errado em relação a ti. | Open Subtitles | أنا أقول بأنني كنتُ مخطئاً بشأنك |
Estava mesmo enganado sobre o Flash, também posso estar errado sobre ti. | Open Subtitles | كنت محق حقاً بأمر البرق، لذا قد أكون مخطئاً بشأنك أيضاً |
Então, parece que me enganei acerca de vocês. | Open Subtitles | إذن ، يبدو أنّني كنت مخطئاً بشأنك |
Eu estou melhor... porque estava enganado sobre ti. | Open Subtitles | أنا أفضل بالفعل... لأنّي كنت مخطئاً بشأنك. |
Eu acho que estava enganado em relação a ti. Tu não es um artista. | Open Subtitles | أعتقد أنني كنت مخطئاً بشأنك أنت لست بفنان. |
- Estava errado acerca de ti. | Open Subtitles | -لقد كنت مخطئاً بشأنك. |
Sabes, Wilson, esperava estar errado em relação a ti. | Open Subtitles | أتعلم يا (ويلسون)، كنت أتمني.. كنت أتمني أن أكون مخطئاً بشأنك |
Estava errado em relação a ti, Harrison. | Open Subtitles | كنت مخطئاً بشأنك يا (هاريسون). |
Até ao momento em que a faca penetrou o coração, ele esperava estar errado sobre ti. | Open Subtitles | إلى لحظةِ دخول السكّين إلى قلبه كان يأمل لو كان مخطئاً بشأنك |
O Thor estava errado sobre ti, Sif. Tu vais te dar bem com as Valquírias. | Open Subtitles | (ثـور) كان مخطئاً بشأنك يا (سيف)، سوف تكونين جيّدة مع الفالكير. |
Mostra-me que não me enganei acerca de ti. | Open Subtitles | أرني أنّي لست مخطئاً بشأنك! |
Estava enganado sobre ti, Scofield. Aqui está o teu Pugnac. | Open Subtitles | لقد كنت مخطئاً بشأنك يا (سكوفيلد) ها هو ال (بجناك) |
Que tenho estado tão enganado sobre ti. | Open Subtitles | كنت مخطئاً بشأنك |
Estava enganado em relação a ti. | Open Subtitles | لقد كنت مخطئاً بشأنك |