- Vá lá, deixem-no sair. - Eu não estou infectado, estão enganados. | Open Subtitles | ـ هيا، إتركه يخرج ـ أنا لم أصب بالعدوي، أنتم مخطئون |
Goste ou não, desta vez é o meu nome e vou provar que estão todos enganados, como fez. | Open Subtitles | سواء أحببت ذلك أم لا اسمي على البطاقة هذه المرة.. أخذت الفرصة، وسأثبت أنهم جميعهم مخطئون.. |
Ele sugeriu que amamos porque os nossos desejos levam-nos a acreditar que outra pessoa nos faz felizes, mas estamos tristemente enganados. | TED | وارتأى أننا نحب لأن رغباتنا تقودنا إلى الاعتقاد بأن هناك شخصًا آخر سيجعلنا سعداء، ولكننا مخطئون بشدة. |
Vou rejeitar o vosso diagnóstico porque acho que está errado. | Open Subtitles | اريد ان ارفض تشخيصنا الحالي لأنني اظن اننا مخطئون |
Vocês estão erradas. Têm sorte em não serem despedidas. | Open Subtitles | أنتم مخطئون لحسن الحظ أنكم لم تطردوا بعد |
Eles são cientistas. Verão que estão errados quando virem a prova. | Open Subtitles | إنهم علماء ، و سيعلمون أنهم مخطئون عندما يرون الدليل |
pode, eventualmente, compensar aquilo que o teu pai tirou à minha família, estás muito enganada. | Open Subtitles | تستطيعين التعويض عما فعلتموه بابيهم وما فعلتموه بعائلتنا انتم مخطئون جداً |
Mas foi o que ela fez e provou que estavam todos enganados e encontrou um público enorme. | TED | ولكتها فعلت، وأثبتت أن الجميع مخطئون ووجدت هذا العدد الهائل من القراء. |
- Se pensam que vou parar no sinal, estão tristemente enganados. | Open Subtitles | -لو يعتقدون أني سأقف عند تلك اللافتة ، فهم مخطئون |
Não, estão enganados, a criatura que procuram é o morto-vivo! | Open Subtitles | لا ، إنهم مخطئون المخلوق الذين يبحثون عنه هو الخالد |
Se eles pensam que o facto de me manterem aqui o dia todo, vai alterar a minha história, estão completamente enganados. | Open Subtitles | إن كانوا يظنون أنهم بإبقائي هنا طول اليوم, سيدفعوني لتغيير قصتي, فهم مخطئون. |
Fico feliz que tenham feito as pazes... porque se acham que vou limpar o freezer sozinha... estão muito enganados! | Open Subtitles | حسنا، مسرورة انكم متوافقين لأنكم إذا تظنون انني سأنظّف الثلاجة وحدي أنتم مخطئون بأسف |
Se acham que me podem intimidar, estão enganados. | Open Subtitles | إن كانوا يعتقدون أنّ بمقدورهم إخافتي فهم مخطئون |
Talvez não sejamos. Talvez tenhamos sido enganados. | Open Subtitles | ربما لسنا من يجب أن نطلب الغفران ربما كنا مخطئون |
Estão todos enganados... | Open Subtitles | جميعكم مخطئون ، يمكنني الوصول إلى هناك بسرعة تغلبكم جميعاً |
Escolheram o tipo errado, se pensam que vou desistir. | Open Subtitles | أراهن أنهم مخطئون إن كانوا يظنون أنني سأستسلم. |
Claro que isso está errado, como ireis descobrir em breve quando vos espetar este garfo na cabeça. | Open Subtitles | ولكنهم مخطئون بالطبع, و ستكتشفين ذلك قريباً عندما أطعنكِ بهذه الشوكة الملفوفة في رأسك. |
Sim, eu sei. Mas nesse ponto as pessoas estão erradas. | Open Subtitles | أعلم ذلك، ولكن في هذه اللحظة الناس مخطئون |
Ambos estão errados, porque eu trouxe o melhor carro. | Open Subtitles | انهم مخطئون جميعا ، لأنني أحضرت أفضل سيارة |
Pois tenho a dizer-te que estás terrivelmente enganada. | Open Subtitles | لكن إذا كان هذا ما تظنون, فأنتم مخطئون كلياً! |
Acho que estamos errados quando pensamos que a solução é o rendimento. | TED | وأعتقد أننا مخطئون تماماً عندما نعتقد أن الدخل هو الرابِط. |
Tá ok, você está tão errada, ele nunca me olha nos olhos, ele nunca falou comigo, e ele nunca lembra o meu nome! | Open Subtitles | لقد كنتم مخطئون تماما هو لم ينظر ابدا في عيناي, وهو لم يسألني ابدا للخروج, |
As pessoas estão enganadas acerca destes ditos vigilantes. | Open Subtitles | الناس مخطئون بشأن من يسمونهم الحراس الليليين |
Se acham que me põem num ringue, enganam-se. | Open Subtitles | لو انكم ايها الرجال تعتقدون ان هذا معناه انني سأنغمس في حلبة الملاكم فأنتم مخطئون |