Ele desmontou o manuscrito de Arquimedes e os outros sete manuscritos, | TED | قام بفصل مخطوطة أرخميدس و بقية المخطوطات السبعة. |
Pelo contrário, imaginem que, na realidade, começamos com um documento, um manuscrito veneziano, e que vocês mostram o que pode ser reconstruído a partir dele, como é descodificado, como o contexto desse documento pode ser recriado. | TED | علي النقيض، تخيل في الواقع انك يمكنك البدء من مستند، مخطوطة للبندقية، ويمكنك إظهار، في الواقع، ما يمكنك أعادة إعماره منها، كيف يتم فك الشفرة، كيف يمكن أن يعاد سياق تلك الوثيقة. |
Um palimpsesto é um manuscrito que foi apagado e escrito por cima. | TED | والرق الممسوح هو مخطوطة مسحت وكتب عليها مرة أخرى |
Enquanto estiveram fora, durante o dia, chegou um pergaminho intercetado. | TED | بينما كانوا خارج المنزل أثناء اليوم، وصلت مخطوطة اعتراض |
É o Códice Nowell. | Open Subtitles | إنّها مخطوطة (نويل) |
Rescrevendo o guião do Wolf, por isso não há problema. | Open Subtitles | إعادة كتابة مخطوطة ولف على أية حال لذا ليس هناك مشكلة |
Aqui, por exemplo, temos uma folha de um manuscrito que será talvez a Bíblia cristã mais valiosa do mundo. | TED | هنا على سبيل المثال، ورقة من مخطوطة قمنا بتصويرها، والتي ربما تعتبر أكثر كتاب مقدس مسيحي قيمة في العالم. |
Depois da morte do autor, em 1940, o manuscrito manteve-se por publicar. | TED | بعد موته عام 1940 كانت مخطوطة الرواية لم تنشر بعد |
Os Amigos da Biblioteca vão apresentar o visionamente de um manuscrito histórico. | Open Subtitles | أصدقاء المكتبة يعثرون على مخطوطة تاريخية |
Este cofre continha ontem um manuscrito muito valioso. | Open Subtitles | أمس، كان هناك شيء ثمين مخطوطة في هذه الواقعه |
Não apanhamos um avião rumo a Espanha todos os dias... por cada manuscrito não solicitado que nos aparece à porta. | Open Subtitles | نحن لا نقفز على طائرة إلى إسبانيا من أجل كل مخطوطة كتابية غير مدعوة وصلت إلينا |
Em troca, vocês dão-nos o manuscrito do Rambaldi que adquiriram recentemente na Argentina e todas as análises que fizeram ao seu conteúdo. | Open Subtitles | فى التبادل,ستعطينا مخطوطة رمبالدى التى حصلت عليها فى الارجنتين وأى تحليل قمت به على محتواها. |
Permitiu-nos decifrar a página 94 do manuscrito de Rambaldi. | Open Subtitles | هو إيت نا صفحة decrypt 94 مخطوطة رامبالدي. |
Era a página de um antigo manuscrito, E tinha símbolos kriptonianos nela. | Open Subtitles | كانت صحيفة من مخطوطة قديمة وكانت تحوي رموزاً كريبتونية |
O manuscrito de Phillip foi aceite. O seu livro foi lançado no outono. | Open Subtitles | مخطوطة فيليب قد قبلت وقد تم الإتفاق على إصدارها في الخريف |
Ouve, ela vai a caminhar para um posto de turismo durante uma simulação de incêndio para pegar um manuscrito falso de um caloteiro. | Open Subtitles | إسمع , ستمشي إلى مكتب السياح خلال مناورة إشعال النار و ستأخذ مخطوطة زائفة من جُحر قذر |
Uma página manuscrita de um pergaminho ou de um livro em que o texto foi raspado, para que possa ser usado novamente. | Open Subtitles | صفحة مخطوطة مِن لفيفةٍ أو كتابٍ مُحيَتْ كتاباته، أيّ أنّه يمكن استخدامه مجدّداً. |
O venal Van de Groot fugira da prisão e juntara-se a uma seita obscura que lhe atribuíra um peculiar pergaminho. | Open Subtitles | لأن فان ديغروت الفاسد هَربَ مِنْ سجنِ بوجمبورا وإنضمَّ إلى طائفةِ غامضةِ على شواطئِ بحيرةِ تانغانيكا زودته بقطعة غريبة مِنْ مخطوطة ورقية |
Contempla o Códice de Paranor. | Open Subtitles | أمامك مخطوطة (بارانور). |
Inteligente, thriller crispado é o melhor guião que li este ano. | Open Subtitles | أي يآلم، قصة مثيرة حادة. هو أفضل مخطوطة قرأت طوال السّنة. |
Estou a dizer-te, o tipo transformou-se num demónio e vi fotos dele quando pesquisei no fólio do Banneker. | Open Subtitles | أنا أخبرك بأن الرجل أصبح شيطاناً بالكامل لقد رأيت صوراً له عندما كنت أبحث عن مخطوطة (بانيكر). |
Bem, veja nas caixas dos pergaminhos, ó curioso. | Open Subtitles | حسناً، ابحث في صناديق المخطوطات عن مخطوطة غريبة. |
Não dá para seguir o "Codex Calixtinus"? | Open Subtitles | أعني ، كيف يمكن للمرء اتباعه مخطوطة كاليكسانيس لى اى حال |