O que poderia eu dizer-lhe para lhe mostrar que estava errado? | Open Subtitles | أى كلمات يمكننى قولها لاقول أن كان مخطىء بخصوصنا ؟ |
Um gangstertem sempre razão. Mesmo quando está errado, está certo. | Open Subtitles | الحكماء دائما محقون حتى عندما يكون مخطىء فأنه محق |
E nem sequer estou certo de que ele estivesse errado. | Open Subtitles | وأنا لست متأكداً حتى لو كنت أعتقد أنه مخطىء |
A teoria é interessante, mas e se o senhor esta enganado? | Open Subtitles | .. إنها نظريه مثيره لكن ماذا لو كنت مخطىء ؟ |
Se pensa que pode fazer isto sem a minha ajuda, está enganado. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنك تستطيع أن تفعل هذا بدونى ,فأنت مخطىء |
E tudo o que pensavam saber sobre nós está errado. | Open Subtitles | وكل شىء أنت تعتقد أنك تعرفه عنا فأنت مخطىء |
Mesmo que eu tenha dito ao mundo que era errado tomar promicina? | Open Subtitles | حتى لو انى قلت للعالم انك مخطىء لاعطاء البرومايسن للناس ؟ |
Mas o facto de estar errado, por si só, não nos dá qualquer sensação. | TED | ولكن كون المرء مخطىء لا يشعر الفرد مثل هذا .. |
O que posso fazer para lhe mostrar quanto está errado? | Open Subtitles | ما الذى أفعله لكى أثبت لك أنك مخطىء ؟ |
Estive lá com o teu pai e disse-lhe que estava errado sobre o corpo dos destroços de Roswell ser o transmissor. | Open Subtitles | وقفت هناك مع أباك وأخبرته اني مخطىء بشأن الجسم في حطام روزويل أن يكون المرسل |
Mas eu disse que ele prometera. Logo, estava errado. | Open Subtitles | لكنني قلت يا ها لقد وعدني لهذا هو مخطىء ها ها |
- Podes pensar que estou errado, mas ela tem uns fios... | Open Subtitles | -قلت ماذا ؟ -قد تظننى مخطىء لكن لديها تلك الأسواط |
- Acho que estás enganado. - Estás a usar o distintivo. | Open Subtitles | ـ أظن إنك مخطىء ـ إنك ترتدي الشارة بشكل حرفي |
Um dia, você verá que estava enganado, inspetor e então você se arrependerá do mal que está fazendo a ele. | Open Subtitles | في يوم ما, سوف ترى انك مخطىء بشأن هذا أيها المحقق وسوف تكون متأسفاً لكل ضرر قمت به |
Ia enfrentar o candidato, e mostrar que ele estava enganado, que não estava certo o que ele dizia dos imigrantes nos EUA. | TED | سأواجه المرشح وسأريه أنّه مخطىء. ما قاله عن المُهاجرين في أمريكا غير صحيح. |
- Isto nada significa. - Não, meu. Estás enganado. | Open Subtitles | هذه المباراة لا تعنى شىء لا ، يا رجل انت مخطىء |
Pésinho esteva enganado acerca do dente afiado, mas os outros seguiram-no. | Open Subtitles | القدم الصغيرة كان مخطىء بخصوص ذو الأسنان الحادة لكن الآخرين تبعوه |
- Não, estás enganado. - Vá, parem com isso. Vamos. | Open Subtitles | ــ لا، أنت مخطىء ــ هيا بنا يا رجل |
Quando foste diagnosticada há 4 anos, a patologia estava errada. | Open Subtitles | نظن أنه عندما تم تشخيصك منذ أربع سنين, عالم الأمراض كان مخطىء |
Mas vocês estão errados. A minha vitória é justa. | Open Subtitles | لكنك مخطىء , لقد فزت بعدالة و انصاف |
Estou a dizer-lhe que se enganou. | Open Subtitles | صدقني ، أنت مخطىء. |
Enganas-te! O Solari levou-os! | Open Subtitles | أنت مخطىء وضعها سولاري في أكياس |
- Enganou-se. O irmão da Alison está cá. | Open Subtitles | ظننتُ أنكن يا فتيات تتشاركن كل شيء حسناً ، أنت مخطىء |