Não, não teriam, porque foi concebido, há muitos anos, para ser invisível. | Open Subtitles | كلا، ما كنتم لتجدونه لأنه صمم قبل عدة أعوام ليكون مخفياً. |
Deito-me de costas, encaixo a cadeira e fico invisível! | Open Subtitles | أستلقي على ظهري، أقرّب الكرسي وأكون مخفياً. |
O meu conselho é afastares-te das pessoas. Tenta tornar-te invisível. | Open Subtitles | .نصيحتي هي أن تبقى بعيداً عن طريق الناس حاول أن تجعل نفسك مخفياً |
A água pode continuar escondida no lençol de gelo, em estado líquido, durante anos. | TED | لذا يمكن للماء أن يبقى مخفياً في الصفيحة الجليدية على شكل سائل سنةً بعد سنة |
Mas imagino que não tenhas alguma escondida por trás da marmelada. | Open Subtitles | لكني لا أفترض أنه عندك مخفياً وراء مربى البرتقال |
Se há magia negra envolvida, está escondida. | Open Subtitles | إذا كان هنالك سحر أسود في الموضوع، فسيكون مخفياً |
É óbvio que alguém investiu muito para manter isto em segredo. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ هناك من يفعل المستحيل لإبقاء هذا الأمر مخفياً. |
Não te posso tornar invisível, mas posso igualar-te aos outros. | Open Subtitles | لا يمكن أن أجعلك مخفياً لكن يمكن أن أجعلك تختفي بين الناس |
Eu estou aqui. A minha t-shirt preta faz com que fique invisível nas sombras. | Open Subtitles | أنا هنا ، قميصي الأسود يجعلني مخفياً في الظلال |
Ficar invisível ao inimigo é uma táctica básica, Tom. | Open Subtitles | أن تجعل نفسك مخفياً للعدو إنها تقنية سهلة يا توم |
Não dês isso de barato. Desenhei o sistema para ser invisível. | Open Subtitles | لا تُقلل من قيمة نفسك، صممتُ ذلك النظام لكي يكون مخفياً |
Torna-te invisível no outro lado. | Open Subtitles | يجعلك مخفياً بالنسبة للجانب الآخر |
Mais valia que fosse invisível. | Open Subtitles | لدرجة أنه قد يكون رجلاً مخفياً |
Se é invisível, como sabemos que existe? | Open Subtitles | نعم، ولكن إذا كان مخفياً -عندها كيف نعرف أنه موجود؟ |
A doença da sua mãe foi escondida entre 4 paredes mas a sua foi enterrada num lugar bem mais fundo, não foi? | Open Subtitles | , مرض والدتك كان مخفياً داخل أربعة جدران لكن مرضك كان مدفوناً في مكان أكثر عمقاً , اليس هذا صحيح اليسا؟ |
A menos que o pastor fique de topless, a incisão vai ficar muito escondida. | Open Subtitles | وما لم يكن الكاهن عاري الصدر في تابوته، سيكون الجرح مخفياً. |
Sabe, estivemos a pensar e achamos que poderá ter sido alguma coisa que estivessse escondida. | Open Subtitles | أتعلمين ، نحن نعتقد أنه كان شيئاً مخفياً. |
Ele pegou na Espada, sabendo que teria de a manter escondida até que surgisse um novo Seeker, que também poderia vir a ter de dar a vida por uma causa gloriosa. | Open Subtitles | والتقط السيف وهو يعلم انه يجب ان يحفظه مخفياً الي ان يحين ظهور الباحث الجديد الذي سيُطلب منه ايضاً التضحية من اجل هدف سامي. |
Alguma coisa tinha estado escondida e eu não sabia o que poderia ser. | Open Subtitles | شيئ ماً كان مخفياً ولم أكن اعرف ماهو |
É uma saída escondida. Palavra-chave: escondida. | Open Subtitles | من المفترض ان يكون مخفياً. |
O que lhe fazia manter segredo sobre o namorado, de todos, até para a sua melhor amiga? | Open Subtitles | ما الذي يجعلكِ تبقين عشيقكِ سراً مخفياً عن الجميع, حتى عن صديقتكِ المفضلة؟ |
Mantive o teu segredo escondido mais tempo do que imaginas. | Open Subtitles | أبقيت سرك مخفياً أطول مما تتخيل |