Era o Dia do Pai e as minhas filhas trouxeram-me cerveja artesanal e um boião de "pickles" feitos em casa o que é o presente perfeito para o Dia do Pai | TED | كان عيد الأب وأهدتني بناتي صندوق جعة، وعلب مخلل مصنوعة منزليًا، والتي في تقديري، هي أفضل هدية في عيد الأب. |
Eu quero um lugar há janela Happy Meal de voo. E sem pickles! | Open Subtitles | سوف احتاج الى مقعد بجانب الشباك و وجبة اطفال بدون مخلل |
- Deus te ajude se achar pickles. - Henry, eu tenho um rapaz perdido. | Open Subtitles | ليساعدك الرب اذا وجدت مخلل هينري لدي ولد صغير تائه |
Se forem ao Pentágono, eles dirão: "Sabem, nós agora podemos realmente largar uma bomba dentro de um barril de picles a uma altitude de 6000 metros." | TED | وان ذهبتم الى البنتاجون سوف يقولون لكم أتعلمون نحن نستطيع اليوم حقاً ان نسقط قنبلة في برميل مخلل من ارتفاع 20 ألف قدم |
Na prática, a mira Norden pode largar uma bomba num barril de picles a 6 km de altitude, | TED | اثناء استخدامه .. فموجه نوردن للقنابل يستطيع اصابة برميل مخلل من على ارتفاع 20 الف قدم ولكن هذا في الظروف المثالية |
Peru e fiambre em pão torrado de queijo e ervas italianas, tomate, alface, pickle, azeitona, mostarda, azeite e vinagre... | Open Subtitles | لحمة خنزير وأعشاب إيطالية وخبزة جبن وحمص ..طماطم , خس , مخلل , زيت خردل وخل |
Acabaram-se, mas, trouxe-te um pickle (pepino escabeche). | Open Subtitles | لا يمكنني الخروج لكني احضرت لكِ مخلل |
Biscoitos, chocolate, linguiça, chucrute e cerveja. | Open Subtitles | كيك، شوكولاته،نقانق، مخلل الملفوف و بيرة |
Devíamos deixá-lo ficar aí umas semanas para ver se fica em pickles. | Open Subtitles | يجب أن نتركه هنا لأسبوعين ونرى إذا تحول إلى مخلل |
Arranjas-nos um número um, por favor, sem pickles? | Open Subtitles | لو سمحت , هل يمكننا الحصول على رقم واحد , بدون مخلل |
Estou aqui a falar-te dos pickles do meu avô Orval e tu dizes-me que fizeste sexo por 50 mil dólares? | Open Subtitles | انا جالسة هنا اخبرك عن مخلل جدتي .. وانت .. وانت تخبرينني |
Excepto que tenho uma cabeça preservada num frasco de pickles e dois policias que confirmam a tua história. | Open Subtitles | إلا أني أملك رأسًا محفوظة في وعاء مخلل وشرطيان يدعمان روايتك |
Aí está. Água de pickles. | Open Subtitles | ها هي رائحتها عصير مخلل , أنا يمكنني شمه |
Dá uma dentada no hamburger dele, e vê que tem pickles. | Open Subtitles | وأكل لقمة من الهامبرجر وكان هناك مخلل بها |
e aqui em picles. Tenho de contar uma piada: a Salicornia é conhecida como 'feijões do mar', 'espargo marinho' e erva picles. | TED | سأخبركم بدعابة. الأشنان معروفة بفول البحر، نبات الهليون و مخلل الأعشاب. |
Então, estamos a fazer picles da erva picles. | TED | لذلك فنحن نخلل مخلل الأعشاب في المنتصف. |
Três fritas, milk-shake de chocolate, picles extras em um deles. | Open Subtitles | بالاضافة إلي 3 من البطاطس المقلية, شراب الشيكولاتة . مخلل اضافي علي مزيج اللحم |
Excepto o do tipo que nos disse que Deus lhe apareceu sob a forma de pickle e o mandou chacinar a família. | Open Subtitles | بأستثناء الرجل الذى اتى إلينا ليقول أن الرب ظهر له على شكل مخلل |
O teu hálito de pepino frito. | Open Subtitles | رائحه رقائق مخلل الشبت من علي انفاسك |
Alguém comeu um chucrute muito picante ao almoço, e está a atrapalhar-me. | Open Subtitles | ولكن شخص ما أكل مخلل الملفوف على الغداء وهو يخرجني عن طوري |
Isto tem cebola, eu pedi sauerkraut. | Open Subtitles | هذه تحوي بصل لقد طلبتُ مخلل الملفوف. |
Sabem dizer se ali há pé de porco em conserva? | Open Subtitles | مهلاً ، هل تتعرّف على مخلل قدم الخنازير هناك؟ |
Tem um picle no bolso ou está contente por nos ver? | Open Subtitles | هل ذلك مخلل بارز من جيبك؟ أو أنك سعيد برؤيتنا فحسب؟ |
Receio que tenha havido uma quebra de stock de pepinos Spreewald. | Open Subtitles | أخشى أن يكون ثمّة نقص "في تزويد مخلل "سبرييد وود |
Uma Black Forest Ham em pão de aveia e mel com molho de pimentão, pimenta amarela e jalapenhos? | Open Subtitles | لحم خنزير الغابة السوداء على شوفان العسل مع صلصة الشوبتل مع مخلل الفلفل,والفلفل الحار |