Mas, como está bêbada, temos que levá-la para o posto médico. | Open Subtitles | من الواضح أنّكِ مخمورة لذا يجب أن نأخذكِ إلى الطوارئ |
Era surpresa, mas tu a essa altura já estavas toda bêbada. | Open Subtitles | لقد كان مفاجأة , لكنكِ كنتِ مخمورة في ذلك الوقت |
É bêbada de mais para ser astronauta. | Open Subtitles | انها مخمورة ولا يمكنها حتى ان تكون رائدة فضاء |
Eras a solista da banda e agora só vives bêbeda. | Open Subtitles | لقد كنت روح الفرقة و الآن أنت دائماً مخمورة |
No ano passado, ao meio-dia já toda a guarnição estava bêbeda. | Open Subtitles | وبعد ظهر ذلك اليوم تكون الحامية بأكملها مخمورة |
Sim, sim, aqui o vosso rapaz, o grande Kelly Severide, depois que ele despejou a minha irmã, ela saiu para beber e terminou em coma durante três meses. | Open Subtitles | " العظيم كيلي سافرايد " بعدما هجرها وإنتهى أمرها مخمورة ووقعت في غيبوبة ثلاثة أشهر |
Nenhum homem se entrega aos seus inimigos como uma mulher embriagada. O que tem em mente? | Open Subtitles | لا يسلم الرجل نفسه لأعدائه مثل إمرأة مخمورة ، ما هى خطتك ؟ |
Na faculdade. Estava bêbada e acordei com o sutiã de outra pessoa. | Open Subtitles | فى الجامعة، كنت مخمورة وأفقت من نومى مرتديه حمالة صدر إمرأة آخرى |
E lembra-te, é mais importante ela estar bêbada do que ser boazona. | Open Subtitles | -أجل و تذكر أن تكون مخمورة أهم من أن تكون مثيرة |
Passei a noite em claro, ainda estou bêbada e estou de ressaca. | Open Subtitles | لقد كنت مستيقظة طوال الليل و ما زلت مخمورة و لدي أعراض مابعد الشرب |
Não dormi a noite toda. Ainda estou um pouco bêbada e estou com ressaca. | Open Subtitles | لقد كنت مستيقظة طوال الليل و ما زلت مخمورة و لدي أعراض مابعد الشرب |
Acho que gostarias. Oh, mãe, não, não. Não é como estar bêbada. | Open Subtitles | أجل , ستكونين , أمي , لا , لا لا, لاتبدو مثل كونك مخمورة |
Você está bêbada e tem 17 anos e é minha sobrinha. | Open Subtitles | أنتِ مخمورة ، وعمركِ 17 عاماً وأنتِ إبنة أخي |
Porque pensaste nisso depois tratares essa rapariga bêbada, que foi agredida pelo namorado, convidares-me para sair? | Open Subtitles | كيف بالظبط تتعامل مع فتاة مخمورة ، تعرضت للضرب من قبل صديقها وتقوم بطلب الخروج مني؟ |
Quando estava bêbada ou feliz ou depois de uma discussão ou quando discutíamos, quando as coisas saem da tua boca, isso nunca aconteceu. | Open Subtitles | عندما أكون مخمورة اوسعيدة.. أو بعد مشاجرة أو في منتصفها عندما تفلت مني الكلمات لم أقل عن هذا شيئاً أبداً |
Olá, Baronesa. Fazia uma vénia, mas estou bêbeda. | Open Subtitles | مرحباً بارونة، دائماً ما أنحنى انحناءة الاحترام لكني الأن مخمورة |
Estava bêbeda ontem á noite. Estava sempre a cair. | Open Subtitles | لقد كنت مخمورة تماماً ليلية البارحة، أعني بأني كنت أقع بكل مكان |
É apenas quando está um pouco bêbeda ou é sempre assim? | Open Subtitles | أهو عندما تكون مخمورة أم أنها دائماً هكذا؟ |
Eu não te vou enganar, e eu sei que tu não estás tão bêbeda para não perceberes o que estou a dizer. | Open Subtitles | انا اعطيك النصيحة ولكن اعرف انك مخمورة ولن تدركي ما اقوله |
Parece estar bêbeda. Devia ser levada para a cama. | Open Subtitles | انها تتصرف كأنها مخمورة ينبغي اخذها للسرير |
Pode ter apanhado a Silvie na estrada, enquanto estava drogada, ao telemóvel, a beber, entrou em pânico e escondeu o corpo. | Open Subtitles | ربما أنها صدمت (سيلفي) على الطريق وهي مخدره أو مخمورة أو كانت تستخدم هاتفها المحمول ثم ذُعرت، وخبأت الجثة |
A minha mãe estava embriagada. Completamente desequilibrada. | Open Subtitles | كانت أمّي مخمورة تماماً وفي حالة يرثى لها. |
Aos 17, foi presa por conduzir alcoolizada, que resultou na morte de um miúdo de 2 anos, Sam Dolan. | Open Subtitles | عندما كان عمرها 17 عاما كانت تقود و هي مخمورة ذلك نتج عنه وفاة صبي عمره عامين,سام دولان |
Ela foi presa por roubo em lojas, furto mesquinho, grandes furtos, condução sob alcóol com um bebé no colo, condução bebâda com um bebé no topo do seu carro e posse de metanfetaminas com a intenção de distribuir. | Open Subtitles | لقد تم إلقاء القبض عليها بسبب السرقة سرقات صغيرة وكبيرة ، القيادة وهى مخمورة وبحوذتها طفل في حضنها القيادة وهى مخمورة ولديها طفل في مقدمة سيارتها |
De facto, ela estará drogada, eu estarei bêbada... | Open Subtitles | في الحقيقة ستكون هي مُخدّرة ...وأنا سأكون مخمورة |