Homem: Hoje vocês estão convidados para uma marcha pacífica. | TED | الرجل : أنتم مدعوون اليوم إلى المسيرة السلمية. |
Na verdade, os miúdos também foram convidados. Por isso, podes ir. | Open Subtitles | في الحقيقة ، الأطفال مدعوون أيضاً لذا يمكنك أن تاتي |
Estão convidados para uma prova dos Queques Caseiros da Max. | Open Subtitles | انتم مدعوون لاختبار تذوق مهم جدا لكب كيك ماكس |
E havia outros convidados que teriam de comentar à medida que era apresentada a posição de um candidato. | TED | وكان هناك ضيوف آخرون مدعوون من المفترض أن يقوموا بالتعقيب كلما تم عرض موقف مرشح. |
Fomos chamados a praticar caridade às vítimas. Vou vê-la em breve. Matt, por favor, vem depressa. | Open Subtitles | نحن مدعوون إلى هنا لتصحيح خطئها سأراك قريبا مات, تعالى بسرعة |
Então, se as senhoras aceitarem o nosso modo de agir, serão bem-vindos até tudo se acalmar e os Z's se irem embora. | Open Subtitles | حتى إذا كنت السيدات هم على استعداد لقبول عملية لدينا لفعل الأشياء، انكم مدعوون الى البقاء هنا حتى النار تموت |
Este museu ficará terminado em 2022 e vocês estão todos convidados para a sua inauguração. | TED | سوف يتم الانتهاء من بناء هذا المتحف في 2022، وكلكم مدعوون عندما يتم الانتهاء من بنائه، |
Depois, à noite, estamos todos convidados para uma recepção no Palácio Presidencial, para recebermos o Ano Novo. | Open Subtitles | فى نهاية السهرة اليوم كلنا مدعوون لحفلة فى قصر الرئاسة بمناسبة العام الجديد |
Cavalheiros, estão convidados a bebidas à borla. | Open Subtitles | أيها السادة , أنتم مدعوون لتناول شراب مجانى |
Se soubesse que fomos convidados para a Casa Branca, ter-me-ia aperaltado. | Open Subtitles | حسناً، لو كنت أخبرتنى ، أننا مدعوون إلى البيت الأبيض . كنت سألبس |
Depois, à noite, estamos todos convidados para uma recepção no Palácio Presidencial, para recebermos o Ano Novo. | Open Subtitles | فى نهاية السهرة اليوم كلنا مدعوون لحفلة فى قصر الرئاسة بمناسبة العام الجديد |
Ouro 3 para Ouro 2 e 1. Vou sair daqui para fora. - E vocês estão convidados. | Open Subtitles | من "جولد 3" إلى "جولد 1 و2 " سأخرج من هنا الآن وأنتم أيضاً مدعوون |
E, nesta sexta à noite, estão todos convidados para uma festa, incluindo o senhor e a sua irmã, Mlle. Theresa. | Open Subtitles | ويوم الجمعة الكل مدعوون الى حفلة بما فيهم انت واختك تيريزا |
Cavalheiros, estão convidados a bebidas à borla. | Open Subtitles | أيها السادة , أنتم مدعوون لتناول شراب مجانى |
Amanhã a meia noite todos os cortesãos estão convidados ao banquete real que será oferecido no Hall de ouro. | Open Subtitles | غداً في منتصف الليل كل الخدم مدعوون لمادبة ملكية وتتم في قاعة الذهب |
Querida, acalma-te. Não fomos exactamente convidados. Não, estão convidados. | Open Subtitles | عزيزتي لم تتم دعوتنا بعد لا أنتم مدعوون |
E a festa será... em uma semana, no sábado, e todos nós somos convidados. | Open Subtitles | خلال آسبوع يوم السبت وكلنا مدعوون , توم ؟ |
Os hóspedes são convidados. Podem partir de livre vontade. | Open Subtitles | الضيوف مدعوون بوسعهم المغادرة وقتما يرغبون |
Não veem que é uma festa e não foram convidados? | Open Subtitles | الا يمكنكم رؤية ان هناك حفله هنا و أنتم غير مدعوون |
Somos chamados a tratar centenas de milhares de pessoas. | TED | نحن مدعوون لخدمة مئات الآلاف من الناس. |
Sois bem-vindos a Elsenor mas meu tio e minha mãe estão errados. | Open Subtitles | ايها السادة أنتم مدعوون إلى إلسينور لكن عمي والدي و عمتي والدتي قد خاب املهما |