Mas acho muito conveniente que não tenham o testemunho escrito num caderno ou num pedaço de papel, da mesma década em que aconteceu. | Open Subtitles | المعذرة حضرتك لكنني أجده ملائماً كثيراً أنهما لا تملكان بيان الشاهدة مدوناً على دفتر أو على قصاصة من نفس زمن حدوث ذلك |
De qualquer forma não está escrito, e o nosso povo irá esperar que a nova rainha complete a jornada por ela própria. | Open Subtitles | مع أن هذا ليس مدوناً, إلا أن شعبنا يتوقع من الملكة الجديدة... أن تقوم بهذه الرحلة بمفردها... |
Foi tudo escrito no contrato assinado. | Open Subtitles | كان ذلك مدوناً في العقد الموقع |
De qualquer forma isso não está escrito. | Open Subtitles | هذا ليس مدوناً على أي حال |