Não, há uma série de pessoas que têm vindo a dizer isto ao longo dos últimos sete anos. | TED | لا .. هناك الكثير من الاشخاص الذين حاججوا في هذا على مدى السنوات السبع الماضية |
Eu sou o autor do "Dicionário das Tristezas Obscuras", que tenho escrito ao longo dos últimos sete anos. | TED | أنا مؤلف "قاموس الحزن المبُهم" والذي قمتُ بتأليفه على مدى السنوات السبع الأخيرة. |
E nos últimos sete anos tem estado...? | Open Subtitles | وعلى مدى السنوات السبع الماضية , كنت قد... ؟ |
As pessoas têm vindo a abordar-me, desde então, para me colocarem questões sobre o molho de esparguete, o que é fantástico a curto prazo... (Risos) mas provou estar longe de ser ideal após sete anos. | TED | وكان يأتي الناس إلي منذ ذاك الحين لكي يطرحوا علي أسئلة متعلقة بصلصلة الإسبغتي وهو أمرٌ ممتع على المدى القصير (ضحك) ولكنه و قد تبين لي أنها ليست حالة مثالية على مدى السنوات السبع |
Então pensei: "O que será que aconteceria se colocasse as duas juntas?" (Risos) (Aplausos) E a cadeira de rodas submarina que resultou levou-me na viagem mais incrível dos últimos sete anos. | TED | ولذلك تساءلت "ماذا يمكن أن يحدث لو جمعت الاثنين معا؟ " (ضحك) (تصفيق) وقد نتج عن ذلك الكرسي المتحرك تحت الماء أخذني في أكثر الرحلات متعة على مدى السنوات السبع الماضية |
- Há sete anos. | Open Subtitles | - وعلى مدى السنوات السبع الماضية ، |