E para comemorar a nossa amizade, a cidade de Los Angeles orgulha-se de oferecer à família real este mosquete de guerra, doado pelo generoso Sr. Vincent Ludwig. | Open Subtitles | ولإحياء صداقتنا تفخر مدينة لوس أنجليس أن تقدم إلى العائلة المالكة بندقية الحرب الثورية تبرع بها السيد فنسينت لودفيج |
Ao tocar e ao falar de música este homem tinha-se transformado do homem perturbado e paranoico que vagueava pelas ruas da baixa de Los Angeles, no músico encantador, erudito, e brilhante formado em Juilliard. | TED | وعبر العزف والتحدث عن الموسيقى تغير الرجل من رجل مصاب بالرهاب رجلٍ مضطرب والذي كان يجول شوارع وسط مدينة لوس أنجليس إلى رجل ساحر , ضليع المعرفة ذكي , موسيقي متدرب في جوليارد |
Apenas 9800 polícias patrulham a cidade de Los Angeles, numa área com 1300 km quadrados e 4 milhões de pessoas... | Open Subtitles | يقوم 9800 شرطي فقط بدوريات في مدينة "لوس أنجليس", بمساحة مكوّنة من 500 ميل مربع و 4 ملايين شخص |
CIDADE de Los Angeles CÂMARA DE SÃO PEDRO | Open Subtitles | مدينة "لوس أنجليس" مبني بلدية "سان بيدرو" |
Nathaniel abandonou a Juilliard, sofreu um esgotamento, e 30 anos mais tarde vivia nas ruas de Skid Row na baixa de Los Angeles. | TED | وقد دفعت ناثانيل لترك جوليارد وعانى من إنهيار تام لاحقاً وبعد 30 عاماً أصبح بلا مأوى بين أروقة شوارع منتصف مدينة لوس أنجليس في " سكيد رو " |