É claro, vocês querem vê-lo como o monstro que tentou tomar sua cidade. | Open Subtitles | بالطبع,لكم أن تنظروا إليه على أنه الوحش الذي حاول أن يسلب مدينتكم منكم |
Peço um passeio, e ganho uma excursão pela sua cidade. | Open Subtitles | أسأل عن مشية... و أحصل على جولة حول مدينتكم. |
Estão preparados para ajudar as pessoas da comunidade através da dignidade do trabalho, e melhorar a vossa cidade de várias maneiras? | TED | أمستعدون للارتقاء بالأشخاص في مجتمعكم من خلال كرامة العمل، وجعل مدينتكم أفضل بشكل كبير؟ |
Transportá-lo-emos até que esta cidade a vossa cidade a nossa cidade a cidade dele volte a ser um palácio novamente! | Open Subtitles | ونحمله الي الامام حتي تصبح هذه المدينة مدينتكم |
Não vamos incendiar-vos a cidade nem pendurar-vos em correntes, nem violar-vos as filhas. | Open Subtitles | لن نحرق مدينتكم , أو نشنقكم فى سلاسل ، ولن نغتصب بناتكم |
Basta-me levantar o braço e a tua cidade dourada fica a arder. | Open Subtitles | كل ما على هو رفع ذراعى و تتحول مدينتكم الذهبية الى رماد |
O presidente solicitou um descanso e recuperação, sorte, ou não para si, a sua cidade parece estar em rota. | Open Subtitles | لقد طلب الرئيس بعض من المتطلبات ومن سوء حظ مدينتكم أنها على الطريق |
O próprio Santo Padre decretou a sua cidade... descabida aos olhos do Senhor. | Open Subtitles | قداسة البابا بنفسه أعلن بأن مدينتكم غير لائقة في نظر الرب |
Ela seria esquecida ante as maravilhas, e o esplendor da sua cidade de Jerusalém. | Open Subtitles | فى مواجهة الروعة التى قد رأيتها و فى روعة مدينتكم " أورشليم" |
Bem, consideraria oferecer sua cidade como um lugar de refúgio... | Open Subtitles | هل يمكن أن تأخذ في الاعتبار ...عرض مدينتكم كملجئ لشعبي |
Quando começarem a atingir a capacidade máxima, vão pressionar a base da escavação e erguer a vossa cidade antiga ao nível do solo. | Open Subtitles | عندما تصل لأقصى طاقاتها، ستدفع بقاعدة الحفريات إلى الأعلى وترفع مدينتكم القديمة إلى مستوى سطح الأرض |
Com perfídia ele traiu os vossos interesses e, por umas poucas gotas de sal, entregou a vossa cidade, Roma, | Open Subtitles | بغدر قام بخيانتكم وقد قام بالإستيلاء من أجل مدينتكم روما |
Podem governar a vossa cidade como sempre, só que agora, estão sob a nossa protecção. | Open Subtitles | ستديرون مدينتكم كما تعودتم دائماً، فقط أنتم تحت حمايتنا الآن. |
Vamos para a vossa cidade, ajudar-vos a festejar. Somos uma banda americana... | Open Subtitles | "سنأتي إلى مدينتكم ونساعدكم على الاستماع، إننا فريق أمريكي" |
Ninguém está a dizer que a cidade não pertence a você ou que você não pertence a aqui. | Open Subtitles | لا أحد يقول أنها ليست مدينتكم أو أنكم لا تنتمون إلى هذا المكان |
Assim que acabarmos, saio da tua cidade. | Open Subtitles | في الثانية التي ينتهي فيها الأمر سأخرج من مدينتكم |
Estou a trazer vacinas para a tua cidade em quarentena. | Open Subtitles | احضر الامصال الي مدينتكم التى تحت الحجر الصحي |
Esta noite é dedicada a vocês. A nossa cidade é a vossa cidade! | Open Subtitles | الليلة ليلتكم مدينتنا هى مدينتكم |
Não! Vamos ter a nossa cidade de volta! | Open Subtitles | لا إسترجعوا مدينتكم |