ويكيبيديا

    "مذاق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • gosto
        
    • sabem
        
    • o sabor
        
    • sabe a
        
    • pouco
        
    • provar
        
    • gostos
        
    • sabor da
        
    • saborear
        
    • saber bem
        
    • um sabor
        
    • sabia a
        
    Teria de matar o Stephen também. Ele sabe como gosto do café. Open Subtitles لأضطررت لقتله أيضاً، وإنه صغير وهو الوحيد الذي يعرف مذاق قهوتي
    Já tomou o gosto do poder. Não desistirá dele. Open Subtitles لقد ذاقت مذاق القوه ولن تتخلى عنها ابداً
    Qual é, deve estar com gosto ruim, vou pegar um refrigerante. Open Subtitles هيا، لا بد أن مذاق فمك سئ سأحضر لكِ صودا
    Na maior parte das vezes as células sabem bem TED ومعظم الوقت، يكون مذاق الخلايا مقبولاً.
    Ninguém curte o sabor do álcool, mas gostamos dos efeitos. Open Subtitles لا أحد يحب مذاق الكحول بل نحب تأثير الكحول
    "Vou lhe dizer uma coisa, este café sabe a terra". Open Subtitles سأخبرك شيئاً يا وسيم ، مذاق هذه القهوه كالوحل
    Apenas gostaria de esquecer aquele beijo, porque senti algo, que não sentia há anos e agora sei que foi o gosto da traição. Open Subtitles ليتني أستطيع أن أسترجع تلك القبلة لأني شعرت بشيئ لم أشعر به منذ سنوات و الآن أعلم أنها كانت مذاق الخيانة
    Quem quer que seja, tem bom gosto quanto aos iogurtes. Open Subtitles اياً كانوا , فهم عندهم مذاق جيد فى الزبادى.
    Eu acho que esta abordagem pode explicar diferenças do gosto das pessoas na arte. TED واعتقد ان هذه الفكرة توضح الفرق في مذاق الناس فيما يتعلق بالفن
    ... a pior exibição de mau gosto que já presenciei em toda a vida. Open Subtitles العرض الأكثر إثارة للاشمئزاز له مذاق سيئ حسب خبرتي
    Pode ter sido um tipo mal cheiroso, mas tinha bom gosto. Open Subtitles هو لربما كان زميلا نتنا , لكنه كان عنده مذاق جيد.
    Não consigo sentir o gosto nem da fermentação da uva nem do trigo. Open Subtitles لا أستطيع لا مذاق العنب المتخمر ولا مذاق الحنطة
    Coca-45 tem gosto de cerveja aguada e têm um sabor horroroso. Open Subtitles الكولت 45 مذاقها مثل مذاق بيرة مسكرة وهو يسكر بشكل فجائي
    As tuas pernas vão-se, as guloseimas já não sabem tão bem. Open Subtitles تبدأ قدماك بالنمو لا يبقى مذاق الحلوى كما هو
    Oh, Cassiel, nunca saberás como as minhas pizzas sabem. Open Subtitles آه يا كاسييل، سوف لن تعرف مذاق البيتزا التي أعملها
    Acontece que o sabor das coisas está estreitamente ligado ao seu cheiro. TED التي يتذوق بها الآخرون أيضاً. تبين لنا أن مذاق الشيء مرتبط بشكل وثيق برائحته.
    O espaço sabe a solidão. Eh, olha! Encontrei outro. Open Subtitles مذاق الفضاء فريد أنظر لقد وجدت واحدا أخر
    É muito calmo, é bastante morno e sabe um pouco a água com gás. TED مهدئ بحق، ودافئ إلى حد كبير و له مذاق يشبه إلى حد ما المياه الغازية.
    Bom, lancei um feitiço no nojento que trabalha comigo para que ele pudesse provar um pouco do seu veneno. Open Subtitles حسناً, لقد ألقيت تعويذة على ذلك الملوث أنا اعمل معه لذا استطعت إعطاءه مذاق دواءه الخاص
    Os brancos devem ter gostos completamente diferentes, meu. Open Subtitles اقسم ان الناس البيض مذاق لحمهم مختلف ، يارجل
    Mas o sabor da mortalidade abriu-me mesmo os olhos. Open Subtitles لكن مذاق التحول إلى بشري فتح عيني حقاً
    Dizem que é uma vantagem. Não se pode saborear café frio. Open Subtitles يقولون ان هذه ميزة فانت تعرف مذاق القهوه ان كانت بارده
    Porque o mistura com amor e faz o mundo saber bem. Open Subtitles "لأنّه يخلطه بالحبّ" "ويجعل مذاق العالم ألذّ"
    Acho que disseram que sabia a frango. TED أعتقد أنهم قالوا بأن له مذاق يشبه الدجاج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد