É incrível as coisas que se encontra no fundo do lago. | Open Subtitles | إن الأشياء التي وجدتيها فى باطن البحيره لَـهي أشياء مذهله |
Num desenrolar incrível de acontecimentos, um super-herói está a ser processado por salvar alguém que, aparentemente, não queria ser salvo. | Open Subtitles | مفاجاه مذهله للاحداث الآن مقاضاة احد الخارقون لانه انقذ احدهم وكما يبدو انه لم يكن يريد الحياه |
Mas depois conheci a Lenore e ela é fantástica. | Open Subtitles | و لكنني قابلت (لينور) وقتها و انها مذهله |
Não devia perder... mas hoje perdeu de um modo espectacular, por isso o Mayordomo estava chateado com o Goyo. | Open Subtitles | ليس من المفترض ان يخسر ولكنه خسر الليله بطريقه مذهله جدا لذا اجل مايوردومو غاضب من جويو |
Até mesmo os animais daqui possuem métodos incríveis para capturar a chuva. | Open Subtitles | حتى الحيوانات هنا لديها قدرات مذهله في سرقة المطر |
E tu és maravilhosa e não sei como te fiz isso. | Open Subtitles | أنت حقاً مذهله جداً و لا أدري لم فعلت ذلك بك |
Já não leio o "Uma Agulha num Palheiro" há muito tempo e até é fantástico, então posso levar emprestado? | Open Subtitles | أنا لم أقرأ الماسك في جويدار في حين تبدو بأنها مذهله هل يمكنني استعارتها ؟ |
Tinhas que vê-la, era incrível, e tinha uma amiga. | Open Subtitles | كان يجب أن تراها .. فقد كانت مذهله وليس لها صديق |
A bebida.. Parece incrível. | Open Subtitles | كل الجنون الاحتفال الجنس الشراب يجب ان تكون مذهله |
Famos cantar uma música incrível para os Regionais, uma favorita minha e o Sr. Schuester não me vai dar uma hipótese de cantá-la | Open Subtitles | نحن نقوم باغنيه مذهله للمقاطعات من المفضلات الشخصيه لدي والاسشتاذ شوستر لم يعطيني فرصه لغنائها |
- "A tua música foi tão incrível." - "Tocou-me. | Open Subtitles | -أغنيتك مذهله -إنها تؤثر بي ، إنها مذهله |
Porque a mulher que estou a encarar agora... é incrível como o raio. | Open Subtitles | لان المرأه التي انظر اليها الآن انها حقا مذهله وجميله. |
- É fantástica. - Não quis confiar em amadores. | Open Subtitles | انها مذهله - لم أكن اريد ترك الأمر للهواة - |
Ela foi fantástica. E é muito mais bonita em pessoa. Bem... | Open Subtitles | لقد كانت مذهله وجميله في شخصها حسنا |
Vá lá, tu é que estás fantástica. | Open Subtitles | .... دعك من هذا، لكن انتِ بالفعل تبدين .تبدين مذهله |
Ela é uma multitarefa espectacular. | Open Subtitles | أنها أعنى أنها مذهله فى القيام بعده مهام |
Foi verdadeiramente espectacular para mim. | Open Subtitles | ليلة البارحة كانت مذهله بالنسبة لى |
4 dias incríveis na ilha paraíso. | Open Subtitles | سنقضي 4ايام مذهله في جزيرة الفردوس |
Bem, eles conseguem fazer algumas coisas incríveis. | Open Subtitles | حسناً ، ان بمقدورهم عمل أشياء مذهله |
Seja maravilhosa, mas esquecível. | Open Subtitles | لا تلفتي الكثير من الانتباه" "كوني مذهله ولكن، سهلة النسيان |
Mãe, o pai ensinou-me a fazer contas. Ensinou-te? Bem, isso é fantástico! | Open Subtitles | ماما تعالى لترى ماذا رسم أخي - إنها مذهله - |
Sra. Benn, sempre disse que tem uma memória impressionante. | Open Subtitles | سيده "بين" قلت دائماً أن لديك ذاكره مذهله |
Desta forma, o cortejo começa contigo como esta linda rapariga, e acaba contigo transformada numa noiva deslumbrante. | Open Subtitles | أرأيتِ؟ ، بهذه الطريقه، يبدأ موكب الزفاف بكِ و كأنكِ تلك الفتاة الجميله و ينتهي بكِ كعروس ٍ مذهله بعدما كبرتِ |
- Girl, you're amazing - You're amazing. | Open Subtitles | * يا فتاة, أنتِ مذهله * * أنتِ مذهله * |
Nao percebo nada do que acabou de dizer, mas parece-me espantoso que o Coronel O'Neill esteja vivo. | Open Subtitles | لا أفهم ماقلتيه للتو , لكن مذهله هي حياة الكولونيل اونيل |