ويكيبيديا

    "مرآة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um espelho
        
    • espelhos
        
    • espelho da
        
    • espelho do
        
    • espelho retrovisor
        
    • o espelho
        
    • espelhado
        
    • do espelho
        
    • reflexo
        
    • espelho de
        
    • num espelho
        
    Vemos uma coluna diferente no espelho, se houver um espelho por detrás da coluna que cria uma espécie de ilusão de ótica. TED يمكنك أن ترى عمودا مختلفا في المرآة، إذا لم يكن هناك مرآة خلف العمود يخلق ذلك نوعا من الخداع البصري.
    Besteira. Eu quebrei um espelho no dia em que conheci sua mãe. Open Subtitles كلام فارغ فقد كسرت مرآة في اليوم الذي التقيت فيه أمك
    Esta fábrica contém 2650 espelhos, dispostos em círculos concêntricos em volta duma torre com 140 m de altura no centro. TED تحتوي هذه المنشأة على 2,650 مرآة وتنظَّم في دوائر متحدة المركز حول برج طوله 140 مترًا، في مركزه.
    Sim, mas como consegue ela deslocar-se entre uns 100 espelhos? Open Subtitles نعم، لكن كيف يمكنها التنقل بين مئة مرآة مختلفة؟
    Os assuntos que eu sempre quis levantar - eu sempre quis mostrar um espelho da sociedade - foram impulsionados pelo meu barómetro de raiva. TED القضايا التي كنت داىما أرغب في طرحها لقد أردت دائماً حمل مرآة للمجتمع لقد كان الدافع وراء كل ذلك هو الغضب.
    Quero mostrar um espelho à sociedade e ganhar o recorde do Maior espelho do Mundo. Open Subtitles ،أريد تعليق مرآة فوق المجتمع وعندها تُسجل كأكبر مرآة في العالم
    Tens razão. Vou só pôr o espelho retrovisor deste carro no tejadilho. Open Subtitles أنتِ محقّة، سأضع مرآة هذه السيارة الجانبية على السقف
    Quando o irmão Adrian enviou o espelho de Alice, rastreei a encomenda. Open Subtitles عندما أخرج الأخ أدريان مرآة أليس عثرت على رقم حساب الشحن
    Tenho o aplicativo espelhado, pronto e a rodar. Open Subtitles لدينا تطبيق عكس مرآة الشاشة يعمل
    São tão semelhantes como se fossem o reflexo de um espelho. Open Subtitles كلتا الهيئتان متطابقتان تماما كما لو أنّهم إنعكاسان في مرآة
    A senhora ofereceu-me uma tarde divertida... e demos aos nossos convidados um espelho para se olharem a si mesmos. Open Subtitles لقد قدمت لي السيدة العجوز عصرا ممتعا ، و تم تقديم مرآة لضيوفنا ليروا أنفسهم من خلالها.
    Mas é preciso mais que um espelho para ver as nossas almas. Open Subtitles لكن الأمر يحتاج إلى أكثر من مرآة لرؤية ما بداخل أرواحنا
    Oxalá tivera um espelho melhor para ver como está, Sargento. Open Subtitles أتمنى لو كان لدينا مرآة أفضلُ لك .حضرة الرقيب
    - Claro. Há um espelho ali para veres como ficam. Open Subtitles هناك مرآة هناك ان رغبت برؤية كيف تبدين بهما
    Este telescópio vai ter espelhos com 8,4 metros de diâmetro — cada um dos espelhos. TED هذا المنظار سيكون له مرايا قطرها حوالى8.4 م كل مرآة من المرا يا
    Cada um dos sete espelhos deste telescópio irá ter quase 9 metros de diâmetro. TED كل مرآة من السبع مرايا في هذا المنظار سيكون قطرها حوالي 27 قدم.
    - Logo aprenderão a se vestir sem espelhos. Open Subtitles ستتعلّمن قريباً إرتداء زِيّكُنّ بلا مرآة.
    Nós sempre percebemos algo baseados numa reflexão no espelho da nossa memória Open Subtitles نحن نلاحظ دائماً الشيء بعد انعكاسه على مرآة الذاكرة.
    Não, podia construir... um espelho da minha firewall, então quando estivesse dentro, só estaria a ver-se. Open Subtitles كلا، لكن يمكنني بناء مرآة لجداري الناري، وعندما ينظر إليه، فسيرى نفسه.
    Cada novo endereço é de um servidor explorado, que está a correr um espelho do site. Open Subtitles ، كل عنوان جديد هو سيرفر مستغل يدير مرآة عاكسة للموقع
    Ele também... ficou atraído pela aranha decorativa, que tenho no meu espelho retrovisor. Open Subtitles هو ايضا يحب العنكبوت الصغير في مرآة سيارتي
    A Alice olhou para o espelho e caiu noutra dimensão. Open Subtitles أليس , تنظر داخلالمِرآة مرآة ونسقط في بعدا آخر
    Mas o dragão viu um homem tolo a segurar um escudo espelhado. Open Subtitles لكن التنين رأى رجل غبي يحمل درع مرآة
    Vejo que tu, tal como tantos antes de ti... descobriste os encantamentos do espelho dos Invisíveis. Open Subtitles أرى أنك مثل كثيرين قبلك قد اكتشفت مباهج مرآة أراسد
    Estivemos a olhar para este caso como se fosse num espelho, Hastings. Open Subtitles أننا كنا ننظر لهذه القضية كما لو كنا ننظر فى مرآة ,يا هيستنجز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد