O Dan faz uma referência à Cordelia numa das suas histórias. | Open Subtitles | الملك لير؟ دان يملك مراجع هائلة و جد رائعة |
Deixando de lado os factos de não ter identidade, nenhuma referência... | Open Subtitles | مستثنياً الأمور اللوجستية بلا رقم ضمان إجتماعي أو مراجع |
A sua resposta trouxe referência específica e detalhada desses ensinamentos que incluíam o evangelho, á palavra de Jesus? | Open Subtitles | وإجابتك أدرجت مراجع تفصيلية محددة لتلك التعاليم و تضمنت الكتاب المقدس نفسه، كلمات المسيح |
E daremos ótimas referências de ti. Obrigado. | Open Subtitles | ـ وسنقدم لك شهادات أو مراجع غير متضمنة مجريات هذه المسابقة ـ شكراً لكم |
Mencionei as referências de combate apenas para constar. | Open Subtitles | لقد جلبت مراجع المعركة لكيّ أوضح مقصدي. |
Tinha comprado uma réplica muito rasca, do Falcão Maltês no eBay, e tinha gravado imagens suficientes para ter uma referência razoável. | TED | لقد اشتريت نسخة طبق الأصل، حقيقةً، من الصقر المالطي من موقع eBay، وقد أقتنيت صور كافية لأحصل على مراجع كافية. |
10 anos de experiência. referência policial. | Open Subtitles | عشر سنوات من الخبرة مراجع الشرطة متاحة |
referência 008 Zulu Tem Dados Actualizados? | Open Subtitles | سـانويب... 32 نوفمبر-زيبرا مراجع العملاء هل لديك تعديلات؟ |
Stone, Ezekiel, que tal procurarem no catálogo alguma referência a um ceptro perdido? | Open Subtitles | (ستون) و(إزيكيل)، لم لا تتفقَّدان دليل البطاقات بحثًا عن مراجع تخصُّ قضيبًا مفقودًا؟ |
- São génios literários porque a referência mais óbvia do mundo, Lewis Carroll está na... | Open Subtitles | الحمقى إنهم بالفعل عباقرة لأنهم وضعوا ... أكثر مراجع (لويس كارول) شهرةً في |
Tenho referências de muitos ceptros mágicos aqui. | Open Subtitles | ثمة مراجع لشِرذِمة قِضبان سحرية هنا. |
As referências de Lily Margrave. | Open Subtitles | مراجع ً ليلي مارغريف ً |