ويكيبيديا

    "مرارًا وتكرارًا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vezes sem conta
        
    • uma e outra vez
        
    • repetidamente
        
    • sempre a
        
    • repetidas vezes
        
    • várias vezes
        
    • muitas vezes
        
    • novo e de novo
        
    Por isso, há o Autoplay, que se limita a exibir estes vídeos vezes sem conta, num ciclo, durante horas e horas seguidas, infindavelmente. TED وهناك تشغيل تلقائي، حيث تستمر في عرض هذه الفيديوهات مرارًا وتكرارًا في حلقة لا نهائية لمدة ساعات طويلة في كل مرة.
    Eu deixei claro, vezes sem conta, que adormeço todos os dias a pensar no que é que posso fazer pelo povo americano. TED وضحت مرارًا وتكرارًا أنني أنام كل صباح وأفكر ماذا يمكن أن أفعل للشعب الأمريكي.
    Nos mil anos desde que Artur apareceu pela primeira vez num poema celta a sua história tem-se transformado vezes sem conta refletindo as preocupações dos cronistas e das audiências. TED في الألف سنة التالية لظهور آرثر في قصيدةٍ سلتية، تغيرت قصته مرارًا وتكرارًا لتعكس اهتمامات مؤرخيه وجمهورهم.
    Por isso voltei atrás uma e outra vez, mas nunca a tempo. Open Subtitles لذا عدت مرارًا وتكرارًا لكنّي .لم أصل في الوقت المناسب أبدًا
    Odiei estar a deixar que as pessoas me desrespeitassem repetidamente. TED كرهت سماحي لأشخاص بأن يقللون احترامهم معي مرارًا وتكرارًا
    O canto das baleias varia imenso quanto à duração e as baleias repetem-no vezes sem conta. TED أغاني الحيتان متباينة للغاية في المدة، ويمكن للحيتان إعادتها مرارًا وتكرارًا.
    Poderá o universo expandir-se e contrair-se, vezes sem conta, repetindo toda a sua história? TED وهل يُمكن للكون أن ينفجر ويتقلص مرارًا وتكرارًا معيدًا كل تاريخه؟
    Ele continuou a beber e a espirrar e a despertar vezes sem conta, até que parou. TED وظل يشرب ويعطس، مرارًا وتكرارًا حتى توقف ذلك.
    E deixa o teu pai massacrar aquele míudo. Vezes e vezes sem conta. Open Subtitles ودعي والدكِ يذبح هذا الطفل مرارًا وتكرارًا
    Ouvi a minha mulher morrer vezes sem conta. Open Subtitles لقد إستمعت لزوجتي وهي تموت مرارًا وتكرارًا.
    De ver a sua primeira vítima vezes sem conta, a cabeça dele a desaparecer numa poça de lama. Open Subtitles ترى أول قتلٍ لك مرارًا وتكرارًا رأسه تختفي في بركة من الوحل
    Ele anda pela casa a sussurrar uma palavra, vezes sem conta. Open Subtitles يحومُ حول المنزل، هامسًا لكلمةٍ واحدةٍ مرارًا وتكرارًا
    Ninguém te obriga a sair à noite para combateres vilões e ninguém te obriga a mentires aos teus amigos vezes sem conta! Open Subtitles لا أحد يمكنه الخروج طوال الساعات في المساء ويقاتل الأشجار ولا أحد يجعلك تكذب على أصدقاءك مرارًا وتكرارًا
    Depois de captar o CO2, temos que reciclar o material que usámos para o captar, uma e outra vez. TED والآن بعد أن جمعت ثاني أكسيد الكربون، فإنّه بإمكانك أن تعيد استخدام تلك المادة التي استخدمتها لتجمعه مرارًا وتكرارًا.
    Então, este acto simples de visualizar e de repetir o processo uma e outra vez, produz resultados notáveis. TED هذا العمل البصري البسيط والقيام به مرارًا وتكرارًا يقود لنتائج ذات أهمية كبرى.
    e tirámos o coiro da América do caminho das balas, uma e outra vez. Open Subtitles ولقد جنّبنا أمريكا الكثير من النيران مرارًا وتكرارًا
    Tem de ser um belo imbecil para fazer isso repetidamente, durante anos. Open Subtitles يتطلب مراوغة خاصة للقيام بذلك مرارًا وتكرارًا ومرارًا مرة أخرى لسنوات
    Por exemplo, não acreditamos que os(as) sobreviventes devam estar sempre a contar os detalhes das suas histórias. TED فمثلًا، لا نعتقد أن الناجين عليهم إعادة سرد تفاصيل قصصهم مرارًا وتكرارًا.
    Uma história que concordamos em contar repetidas vezes até esquecermos que é uma mentira. Open Subtitles قصة رددناها مرارًا وتكرارًا حتى نسينا أنها كذبة
    Se a História nos ensinou alguma coisa, é que as pessoas cometem os mesmos erros várias vezes. Open Subtitles أجل، وإن تعلّمنا من التاريخ شيئًا، فهو أنّ الناس فشِلوا لإرتكابهم الأخطاء عينها مرارًا وتكرارًا.
    Palchinsky meteu-se em sarilhos muitas vezes, por causa da sua honestidade radical e por apontar erros importantes na insensata procura dos soviéticos de uma rápida industrialização. TED وقد تعرض بالشينسكي للمتاعب مرارًا وتكرارًا بسبب آرائه الصريحة جدًا وجرأته في الإشارة إلى الأخطاء الكبرى في مسعى السوفييت الطائش لتسريع عملية التصنيع.
    Para atacarmos de novo e de novo. Open Subtitles إذ أننا سنهاجم مرارًا وتكرارًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد