No funeral da minha avó, mantiveram o caixão numa sala privada até o funeral começar. | Open Subtitles | في جنازة جدتي أبقوا على التابوت في في غرفةٍ خاصة حتى تبدأ مراسم الجنازة |
Vejo que nem tivestes tempo de mudar de roupa após o funeral. | Open Subtitles | أرى أنّك لم تُبدل ملابسك بعد مراسم الجنازة |
Não foi mau, comparado a ver o funeral. | Open Subtitles | لقد كان لابأس , مقارنة بمشاهدة مراسم الجنازة |
Vou a caminho de um funeral. | Open Subtitles | أنا على وشك لحضور مراسم الجنازة. |
A criança... - Nada-morta. Haverá um funeral. | Open Subtitles | -وُلد ميتاً, سنرتب مراسم الجنازة له |
Depois do funeral, não sei porque não faço com que o despeçam. | Open Subtitles | بعد مراسم الجنازة لا أعلم لماذا لم أقم ببساطة بطردك |
Vão chamar a minha mãe para tratar do funeral. | Open Subtitles | -سيتصلون بأمى, للاتفاق بشأن مراسم الجنازة |
Falamos diretamente da Catedral, onde se está celebrando o funeral pela morte de Philip Michael | Open Subtitles | نتحدث إليكم مباشرة من الكاتدرائية حيث بدأت مراسم الجنازة لوداع السيد "فيليب مايكل سانتوري" |
- Então e o funeral, correu bem? | Open Subtitles | إذًا أتسير مراسم الجنازة على ما يرام؟ |
Onde é que é o funeral? | Open Subtitles | اين مراسم الجنازة ؟ |
o funeral é amanhã. | Open Subtitles | مراسم الجنازة ستكون غدًا. |
Temos de falar do funeral. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}يجدر أن نتحدّث عن مراسم الجنازة |