É impressão minha ou parece que estamos a ser observados? | Open Subtitles | هل هذا فقط أنا أم أنكم تشعرون أننا مراقبون |
Estamos a ser observados. | Open Subtitles | نحن مراقبون بحق الرب فلتقبليني واجعليها تبدو جيدة |
Milhões de americanos estão a ser vigiados e eles não sabem. | Open Subtitles | ملايين من الأمريكيين مراقبون الآن، وهم لا يعرفون ذلك. |
O que o entusiasmou nesta descoberta foi que isso significava que os prisioneiros teriam que assumir que estavam a ser vigiados em qualquer momento, o que os levaria a reforçar a obediência e a sujeição. | TED | وما جعله متحمساً جداً بشأن هذه الاكتشاف كان ما سيعنيه ذلك أن السجناء سيفترضون بأنهم مراقبون في كل لحظة، ما من شأنه أن يمثل الضاغط القوي للطاعة والإذعان. |
Vai parecer loucura mas... acho que estamos a ser seguidos. | Open Subtitles | إنها تبدو جنونية لكن .أظن نحن مراقبون أجل، ليس هنالك مشكلة |
Teoricamente, as pessoas vêem o dinheiro, mas não vêem ninguém, e sentem-se observadas. | Open Subtitles | نظرياً, الناس ترا مال على المنضده ولا احد بالجوار فيعتقدون انهم مراقبون |
Somos observadores da tentativa de bater o recorde. | Open Subtitles | نحن مراقبون اجانب لسباق كسر الارقام |
E isso tornou-se numa expectativa de que estamos a ser observados. | Open Subtitles | وأصبح من الأمور المتوقعة أننا مراقبون. |
É possível que estejamos a ser observados. | Open Subtitles | 02,629 اننا مراقبون. |
Mais alguém acha que estamos a ser observados? | Open Subtitles | هل تشعرون بأننا مراقبون ؟ |
Estamos a ser observados, pessoal! Não podemos lixar isto! | Open Subtitles | نحن مراقبون يا سادة |
Que queres dizer? Sinto-me como se estivéssemos a ser observados. | Open Subtitles | انا اشعر اننا مراقبون |
Não faz mal. A culpa não é tua. Estamos a ser vigiados. | Open Subtitles | لا بأس ، إنه ليس خطأك نحن مراقبون |
Sempre que ele surge num debate sobre vigilância as pessoas afastam-no imediatamente como inaplicável e dizem: "Bem, em '1984' havia vigilantes em casa das pessoas. "Estavam a ser vigiados em todos os momentos. "Isso não tem nada a ver com o estado de vigilância que enfrentamos". | TED | في الحقيقة، كلما ذكرتها في نقاش حول المراقبة، يتجاهلها الناس فوراً على أنها غير قابلة للتطبيق، وما يقولونه هو "حسناً.. في '1984'، كان هناك مراقبون في بيوت الناس، كانت تتم مراقبتهم في كل دقيقة، وليس لذلك علاقة بوضع الرقابة الذي نواجهه." |
Repararam que estavam a ser vigiados? | Open Subtitles | هل لاحظتم أنكم مراقبون ؟ |
Eles acham que cada chamada que recebem está sob escuta, e que são seguidos por todo o lado. | Open Subtitles | إنهم يعتقدون أن كل مكالمة مسجلة و أنهم مراقبون فى كل مكان |
Troca de veículos em caso de termos sido seguidos. | Open Subtitles | يجب تغيير الشاحنة في حالة أننا مراقبون |
Acho que estamos a ser seguidos. | Open Subtitles | اعتقد اننا مراقبون |
As pessoas comportam-se quando sabem que estão a ser observadas. | Open Subtitles | الناس يميلون لأن يكون سلوكهم جيّد إذا علموا أنّهم مراقبون. |
Ou seja, observa as pessoas passivamente à medida que vivem a sua vida. Analisa os blogues do mundo e vê o que as pessoas estão a escrever. As pessoas não sabem que estão a ser observadas. | TED | ما أعنيه بذلك هو أنه يراقب الناس بسلبية كما يعيشون حياتهم. يقوم بمسح عالم المدونات وينظر في ما يكتبه الناس، ولا يعلم هؤلاء الناس أنهم مراقبون أو يقابلهم أحد. |
Estão a ser observadas. Ele está à espera que o levem até à Alison. | Open Subtitles | أنتم مراقبون, هو يأمل بان تقودوه ل(أليسون) |
Somos apenas observadores. | Open Subtitles | نحن ليس سوى مراقبون. |