Cá está ele no estomatópode. É também um fenómeno muito conhecido dos engenheiros porque destrói as Hélices dos barcos. | TED | و ها هي تحدث مع الستومابود. و مرة أخرى هذا موقف وظاهرة يألفها المهندسون, لأنها تدمر مراوح القوارب والسفن. |
Hélices de ventilação em posição normal. Abrir estores. | Open Subtitles | مراوح التهوية إلى الوضع الطبيعيافتح المصاريع |
Traz varinha-mágica, quatro ventoinhas, sistema de incineração de lixo... | Open Subtitles | بها خلال بالداخل و اربعة مراوح كهربائية وإمكانية رمي مياه المجاري |
Quatro, cinco, seis ventoinhas, e há purificadores de ar pendurados em todo o lado, então, obviamente, houve queixas de vizinhos. | Open Subtitles | أربعة، خمسة، ستة مراوح وتوجد مكيفات هواء معلقة بأنحاء المكان لذا من الواضح وجود شكاوى من الجيران |
Meu Deus, estava à espera de fãs e beatas de cigarros. | Open Subtitles | يا إلهي ، كنت أتوقع بوجود مراوح سقف و أعقاب سجائر |
Bem, deixe-me começar por lhe dizer que somos enormes fãs do trabalho que fez no Ethion 3.0. | Open Subtitles | حسنا، اسمحوا لي أن أبدأ بالقول أننا مراوح ضخمة من العمل الذي قمت به على Ethion 3.0. |
Rotação para 20 nós, e ativar propulsores. | Open Subtitles | عدل السرعة إلى 20 عقدة و شغل مراوح الدفع |
Usei muitos ventiladores de computador e juntei-os para ver o que acontecia. | TED | استخدمت الكثيرمن مراوح تبريد الكمبيوترات و نوعاً ما وضعتهم جميعاً لنرى ما سيحدث. |
Não pretendo entender do negócio das companhias aéreas... mas disseram-me que diz que as Hélices são uma coisa do passado. | Open Subtitles | أنا لا أتظاهر أنى أفهم عمل الطيران. لكنى أخبرتك أن تقول مراوح شئ من الماضى |
Embora já tenha visto vários corpos inchados até ficarem irreconhecíveis turistas transformados em queijo suíço por lâminas de Hélices o que normalmente atribuem à ignorância. | Open Subtitles | رغم أنني رأيت ما يكفي من الجثث العارية والمنتفخة بحيث لا يمكن التعرف عليها، والسياح الذين مزقتهم مراوح القوارب. |
Hélices de ventilação a toda a força. | Open Subtitles | مراوح التهوية إلى الطاقة الكاملة |
Sou inspector de Hélices de helicóptero. | Open Subtitles | أنا مراقب على مراوح الهليكوبتر |
Está bem. O melhor é afastares-te das ventoinhas de teto. | Open Subtitles | حسنا , لكن يفضل أن تبقي بعيدة عن مراوح السقف. |
Tens três ventoinhas a soprar para ti. | Open Subtitles | هناك ثلاث مراوح بالفعل موجهة عليك |
Sem ar-condicionado, só ventoinhas. | Open Subtitles | ولم يكن هنالك تكييف، بل مراوح سقف وحسب |
- Devem ser ventoinhas de exaustão. - Sim, devem ser. | Open Subtitles | انها ربما مجرد مراوح العادم. |
Fomos grandes fãs do Cidadão Z, sabes antes do rádio se estragar. | Open Subtitles | كنا مراوح ضخمة المواطن Z أنت تعرف قبل تحطمت الراديو. |
Falha no propulsor dois. Perdi quatro propulsores a bombordo. Só tenho mais quatro. | Open Subtitles | لقد فقدت أربعة مراوح ولدي فقط أربعة يعملون |
- Os propulsores. | Open Subtitles | هناك مراوح هروب |
Usámos ventiladores, e muitas coisas em bocados. | Open Subtitles | كان لدينا مراوح تعمل الكثير و الكثير من الأجزاء و القطع |
Colocar uns ventiladores. | Open Subtitles | سنقوم بتنظيف هذه و نحضر بضعة مراوح هنا |