E há quase cem metros quadrados de espaço no interior. | TED | وهناك حوالي ال1000 قدم مربع من المساحة في الداخل. |
Subamos o Nilo, deixemos para trás o Egipto e a terra verdejante, entremos no Sudão, 2,5 milhões de km quadrados de deserto e pedras. | Open Subtitles | اذا تحركت فى أعالى النيل تاركا مصر و الارض الخضراء خلفك ادخل السودان ، مليون ميل مربع من الصحراء و الاشجار القصيرة |
1524 metros quadrados de espaço amplo e 250 dólares por cada 0,30 metros é um bom preço. | Open Subtitles | خمس آلاف قدم مربع من المساحة و 250 مقابل كل قدم مربع ، سعر جيد |
Outros exemplos de unidades decompostas são um quadrado duma tablete de chocolate, um gomo duma laranja e uma fatia de "pizza". | TED | مربع من الشوكولاته، قطعة من برتقالة وشريحة من البيتزا. الشيء المهم حول الوحدات أنه بمجرد إنشائنا لوحدة جديدة، |
Preciso de algo tão assustador que, numa área de 780 km quadrados, não se veja vivalma. | Open Subtitles | احتاج الى شيء مرعب جدا بحيث يخلي 372 كيلومتر مربع من كل شخص مسيحي |
No final, mais de 13 milhões de quilómetros quadrados de gelo cercarão a Antártida, fazendo-a duplicar de tamanho. | Open Subtitles | في النهاية، قرابة 8 كيلومترٍ مربع من الجليد ستُطوّق قارة أنتاركتيكا ما ينتج عنه مضاعفة حجمها |
do krill, de baleias e de peixes. O Mar dos Sargaços tem mais de 10 milhões de km quadrados de floresta flutuante que está a ser apanhada para alimentar vacas. | TED | بحار سارجاسو البالغ عددهم ثلاثة ملايين كيلومتر مربع من الغابات العائمة يجري جمعها لتغذية الأبقار. |
340.000 quilómetros quadrados... de terreno de primera categoria... convenientemente isolado da verdadeira civilização... por 32 quilómetros de oceano. | Open Subtitles | 210,000ميل مربع من المباني منفصلة تماماً عن الحضارة |
77.600 km quadrados de deserto, montanhas e selva. | Open Subtitles | هذا ثلاثون ألف ميل مربع من جزيرة , جبل و غابة |
São 77.600 km quadrados de selva e deserto. | Open Subtitles | إنه حوالى ثلاثون ميل مربع من الغابات و الجزر |
Cerca de 77.600 km quadrados de deserto, montanhas e selva. | Open Subtitles | حوالى ثلاثين الف ميل مربع من جزر جبال و غابة |
40.000 metros quadrados de área de jogo. 160 seguranças, 422 câmaras de vigilância. | Open Subtitles | أربعون ألف قدم مربع من الألعاب 160فرد أمن مسلح 422كاميرا للمراقبة |
Derreteram-se mais de 6,5 milhões de quilómetros quadrados de gelo, descobrindo milhares de ilhas cercadas de oceano líquido. | Open Subtitles | ذاب أكثر من 2.5 مليون متر مربع من الثلج كاشفاً آلاف الجزر المحاطة بالمحيط المفتوح |
O problema é que esta zona tem uma área de 10.000 metros quadrados de bosques. | Open Subtitles | المشكلة هي إنّ هذه المنطقة عبارة عن 10,000 ميل مربع من الغابات |
Em cada dia, mais de 52 mil km quadrados de oceano congelam conforme o frio avança para o sul. | Open Subtitles | كل يوم، قرابة 32 ألف كيلومترٍ مربع من المحيط تصير جليداً مع تعمّق البرد إلى الجنوب |
Um milhão de quilómetros quadrados de areia requintadamente esculpidos pelo vento. | Open Subtitles | مليون ميل مربع من الرمال منحوتة بشكل رائع من قبل الريح |
E dizer-lhe que precisamos de quatro metro quadrados da película dele. | Open Subtitles | واخبريه بأننا نحتاج الى 14 قدم مربع من ذلك الجلد |
É responsável pela sua pequena fatia de território e por cada quilómetro quadrado da superfície da terra e da atmosfera acima dela. | TED | أنت مسئول عن قطعتك من الإقليم الخاص بك وعن كل ميل مربع من سطح الأرض والغلاف الجوي المحيط به. |
É localizável numa área de três quarteirões. | Open Subtitles | لذا يمكننا تحديد مكانه فى مربع من 4 بلوكات |