Um cavalo como o Daksha, aparece uma vez na vida. | Open Subtitles | حصان كـ "داكشا" لا يأتي إلا مرة في العمر |
Um impacto destes só acontece uma vez na vida, por isso... | Open Subtitles | البطاريات وقناني الماء ضربة مثل هذه تحدث مرة في العمر اذن فقط... |
E essa é uma grande oportunidade que só acontece uma vez na vida. | Open Subtitles | وهذه فرصة كبيرة وتأتي مرة في العمر |
- Estou a garantir, que os lugares que uma vez na vida não sejam desperdiçados. | Open Subtitles | مالذي أفعله،أنا... أنا أتأكد من أن هذه المقاعد الرئيسية التي تأتي مرة في العمر لن تذهب سدى |
Ao fazer isto, quero oferecer-vos uma visão, um futuro imaginado, se quiserem, de como, tal como o poeta Seamus Heaney disse: "Por uma vez na vida "pode erguer-se a ansiada maré de justiça, "e rimar a esperança com a história." | TED | وبعملنا هذا ، أريد أن أهديكم رؤية مستقبل مٌرام ، إذا أردتم وكيف شرحه الشاعر سيمز هييني "مرة في العمر مد موجة الرغبة بالعدالة قد يرتفع ويصنع أملاً وسجعاً تاريخي |
É uma vez na vida. | Open Subtitles | انها مرة في العمر |
Um golpe destes acontece uma vez na vida. | Open Subtitles | فرصة كهذه تحدث مرة في العمر |
É como uma oportunidade que acontece uma vez na vida. | Open Subtitles | تأتي مرة في العمر. |
Só acontece uma vez na vida. | Open Subtitles | فهذا يحدث مرة في العمر |
É algo que acontece uma vez na vida. | Open Subtitles | انه شيء يحصل مرة في العمر |
Este negócio surge uma vez na vida, meu. | Open Subtitles | هذه صفقة مرة في العمر يارجل |
Aparece uma vez na vida. | Open Subtitles | تأتي مرة في العمر |
Isto é uma coisa de uma vez na vida. Refiro-me à nossa lua-de-mel... | Open Subtitles | هذه لحظ مرة في العمر أعني شهر عسلنا... |
Uma hipótese como esta aparece uma vez na vida. | Open Subtitles | فرصة كهذه تأتي مرة في العمر |
Deixa-me dizer-te, Rosen. Ele é... Uma vez na vida. | Open Subtitles | أؤكد لك يا (روزن) أنه شخصية تلتقي به مرة في العمر |
Uma vez na vida... | Open Subtitles | # ... مرة في العمر # |