ويكيبيديا

    "مرتفعة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • alta
        
    • elevadas
        
    • cima
        
    • altos
        
    • mais elevado
        
    • alto
        
    • altas
        
    • elevada
        
    • subir
        
    • no ar
        
    • são
        
    • elevados
        
    • estão
        
    Mas quero saber se desisti destas coisas por mais do que apenas uma taxa de condenação alta. Open Subtitles لكنني أريد فقط التأكد من أنني أقدم هذه الأشياء لأكثر من نسبة إدانة مرتفعة فقط
    Sid. Uma dosagem demasiado alta pode ter sido fatal numa segunda vez. Open Subtitles معاوية، مرتفعة جدا جرعة يمكن لقد أثبتت قاتلة في المرة الثانية.
    A razão por que a entropia aumenta é simplesmente porque há muito mais maneiras de ser alta entropia do que de ser baixa entropia. TED السبب الذي يجعل الإنتروبيا تتزايد لأنه ببساطة توجد طرق كثيرة لتصبح إنتروبيا مرتفعة أكثر من أن تصبح أنتروبيا منخفضة.
    Mas se engravidarem, às vezes nota-se uma outra mudança nas temperaturas que ficam elevadas durante os nove meses. TED ولكن إذا حدث الحمل، أحيانًا ترين تغير آخر في درجة الحرارة وتبقى مرتفعة طيلة التسعة أشهر.
    Elas são muito grandes em cima. Não sou uma Penélope, mas... Open Subtitles انها مرتفعة قليلا أنا لست بنلوبي ,أعرف ذلك , لكن
    Os lucros empresariais são bastante altos. Com efeito, se incluirmos os lucros da banca, são mais altos do que nunca. TED وقد كانت أرباح الشركات مرتفعة في الواقع اذا ما ضمنت ايضا الأرباح البنكية بارتفاع لم يحدث من قبل
    Boltzmann explicou que se se começa com baixa entropia, é muito natural que aumente, porque há mais maneiras de ser alta entropia. TED بولتزمان شرح أنه إذا بدأت بإنتروبيا منخفضة، فإنه من الطبيعي أن تتزايد، لأنه توجد طرق أكثر لتصبح إنتروبيا مرتفعة.
    A taxa de mortalidade é mais alta e aumenta quando a exploração mineira aumenta numa relação dose-efeito. TED معدلات الوفاة ليست مرتفعة فقط، بل هي تزيد كلما ارتفعت مستويات التعدين تبعًا لطريقة الاستجابة للجرعة.
    A fasquia parece bastante alta, por isso, ajudem-nos a responder de modo sensato. TED يبدو أن الرهانات علينا مرتفعة جداً، لذا ساعدنا لنستجيب لها بشكل حكيم جداً.
    Acho que o descreveu muito bem... considerando que a princesa se sentiu mal às 3:00 da manhã... foi para a cama com febre alta... e cancelou todos os compromissos para hoje! Open Subtitles أعتقد أنك وصفته جيداً نظراً لحقيقة أن الأميرة أصيبت بإعياء فى الثالثة صباحاً وضعت فى الفراش وحرارتها مرتفعة
    Sua bola rápida está alta, sua bola curva está lenta. Open Subtitles تسديدتك السريعة كانت مرتفعة وتسديدتك الملتوية غير دقيقة
    Um acelerador de protões de alta energia e um modulador de fase da matéria. Open Subtitles مولد بروتونات ذو طاقة مرتفعة و معدل لمرحلة المادة
    E as minhas despesas são tão elevadas como as de uma fábrica. Open Subtitles ونفقاتي مرتفعة بما يكفي لتشغيل جماعتي أنا عمليا اقوم بتشغيل الجماعة
    "Tropas Americanas procuram ocupar zonas elevadas numa ofensiva surpresa. " Open Subtitles القوات الامريكية تسيطر على اراضى مرتفعة فى هجوم مفاجىء
    - Saiam com as mãos para cima! Falta muito? Open Subtitles اخرجوا وأيديكم مرتفعة كم أمامك من الوقت؟
    Mas os homicídios continuam altos. Qual é o próximo passo? Open Subtitles لكن جرائم القتل مازالت مرتفعة ماهي خطوتك التالية ؟
    Eu tinha 35 anos na época e sabia que isso significava que teríamos um risco mais elevado de ter um filho com defeito de nascença. TED حينها، كنت في ال 35 من عمري وعلمت أنه لدينا نسبة مخاطرة مرتفعة أن ننجب طفلًا بعيب خلقي
    Eu e o Lane fomos para terreno alto... deixámos o Grady junto à fogueira, tal como esta. Open Subtitles أنا ولين أتخذنا موضع على أرض مرتفعة تركتنا جرادي يجلس أمام النار تماما مثل هذا
    Estas rosas acho que estão muito altas. Não vou poder vê-la. Open Subtitles ولكن هذه الأزهار مرتفعة قليلا لن أتمكن من رؤيتها هكذا
    Não, mas os registos locais mostram uma elevada concentração de predadores sexuais. Open Subtitles لا, لكن السجل المحلى يشير لنسبة مرتفعة من مرتكبى الجرائم الجنسية
    Não há nada mais escaldante que o café, está a subir. Open Subtitles ليس هنالك ماهو أسخن من القهوة لذا،الآمال مرتفعة
    Sugiro que mostres três coisas no ar: Open Subtitles أقترح أن تظهر نفسك و بثلاثة أشياء مرتفعة
    Fizemos aquelas aberturas com uma escala tal que funcionavam como quadrados elevados, espaços exteriores por toda a altura do edifício. TED لقد جعلنا تلك الفَتحات بهذا الحجم لتكون بمثابة مساحات مرتفعة أو فضاءات خارجيّة على امتداد ارتفاع المبنى كلّه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد