Refiro-me a Hong Kong como uma experiência análoga numa era digital porque temos sempre um ponto de referência. | TED | هونغ كونغ التي تُمثل مرجعي كنوع من الخبرة المتماثلة في العصر الرقمي، لانه دائما لديكم نقطة مرجعية. |
1 bit válido, 1 bit modificado, 1 bit de referência e 5 bits para as permissões. Isso está certo. | Open Subtitles | بت فاعل، بت متغير، بت مرجعي و خمس بتات ترخيص |
Além disso, ela disse-me que os últimos três dígitos são um código de referência para as Royal Eastern Airlines. | Open Subtitles | علاوة على ذلك، أخبرتني أنّ هذه الأرقام الثلاثة الأخيرة هي رمز مرجعي للخطوط الجويّة الشرقيّة الملكيّة. |
Uma mulher veio cá enquanto estiveste fora, e disse que tu disseste ontem que era um livro de referência e que não podia ser retirado. | Open Subtitles | أتت إمرأة بينما كنت غائبا و قالت أنك أخبرتها البارحة أنه كتاب مرجعي و لا يمكن إخراجه |
É um livro de referência para profissionais de todos os tipos aprenderem a falar com | Open Subtitles | انه كتاب مرجعي للمحترفين من كل الأنواع للتعلم |
O nosso objectivo é, reforçando a sua qualidade enquanto obra de referência, ir ao mesmo tempo ao encontro das expectativas do mercado. | Open Subtitles | هدفنا هو أن نقوي من نوعيته ككتاب مرجعي. بينما نسعى جاهدين لتلبية توقعات السوق. |
Portanto, voltei a fazer como com o crânio de dodó, ampliei todas as referências até ao tamanho real, e comecei a cortar os negativos e usei essas formas como referência | TED | لذا فما فعلته كان، مجدداً، مثلما فعلت مع جمجمة الدودو، قمت بتكبير مرجعي للحجم الكامل، ثم بدأت الإستغناء عن السوالب بإستخدام تلك القوالب كمراجع. |
Posso usar estes dois pontos como ponto de referência. | Open Subtitles | قد أستعمل هاتين النقطتين كإطار مرجعي |
É algum tipo de projecto de obras públicas. Mas sem um número de referência, não consigo descobrir. | Open Subtitles | بدون رقم مرجعي لا أستطيع مساعدتك |
Porque és a minha referência, Charlie. | Open Subtitles | " لأنك أنت مرجعي يا " تشارلي |
És a minha referência. | Open Subtitles | أنت مرجعي |