ويكيبيديا

    "مرحاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • divertido
        
    • engraçado
        
    • piada
        
    • graça
        
    • divertida
        
    • alegre
        
    • giro
        
    • hilariante
        
    • divertir
        
    • engraçada
        
    • divertidos
        
    • diversão
        
    Seria mais divertido se viesse alguém mais interessante, para variar. Open Subtitles أنه سيكون أكثر مرحاً إذا حَضرَ شخص ما مهتملأحداثتغير.
    Até seria divertido se ele não estivesse a matar pessoas pelo caminho. Open Subtitles كان ليصبح مرحاً لولا حقيقة أنه كان يقتل الناس طوال الطريق
    O um-para-um era bem mais divertido quando eu tinha poderes. Open Subtitles اللعب ضدك كان أكثر مرحاً أنا أمتك تلك القوى
    Esta mulher acha que eu sou muito engraçado. Open Subtitles هذا جل ما أسأل هذه المرأة تعتقد أنني مرحاً
    Pensei que tivesse feito uma piada. Saberá quando fizer. Open Subtitles ظننت أنك تحاول أن تكون مرحاً ستعرف ذلك وقتها
    Sim, mas foi divertido até à explosão, certo? Anda. Open Subtitles نعم، لكن كان الأمر مرحاً حتى الثمالة، صحيح؟
    Ele já perdeu 27 mil dólares em apenas um jogo de poker e depois veio dizer-me que foi divertido. Open Subtitles لقد خسر 27 ألف دولارٍ في لعبة بوكر واحدة، ومن ثمّ قال لي أنّ الأمر كان مرحاً.
    Não, é muito mais divertido ficar muito irritado com outra pessoa. Open Subtitles كلا، الأمر أكثر مرحاً أن توجهي غضبكِ على شخصٍ آخر
    Com base na diferença de idades, talvez mais um tio divertido/mentor. Open Subtitles حسنٌ, نظراً لفارق العمر ربما أكثر مرحاً كوني عمه ومرشده
    Mas com a ajuda do meu brinquedo vai ser também muito divertido. Open Subtitles لكن بمساعدة لعبتي هو أيضاً سَيَكُونُ مرحاً.
    Voce ensina porque achou q ia ser divertido. Open Subtitles أنت تُعلّمُ لأن إعتقدتَ هو سَيَكُونُ مرحاً.
    Quando nos conhecemos na Califórnia, ele era tão divertido. Open Subtitles عندما تقابلنا في كاليفورنيا كان مرحاً جداً
    O nosso terceiro Domingo de cada mês deve ser divertido e não aborrecido. Open Subtitles ثالث يوم أحد من كل شهر سيكون مرحاً لا واجباً
    Todos sorriem Corrijam-me se estou errado Isto parece divertido Open Subtitles لذلك الآن صحّحني إن كنت على خطأ هذا يَبْدو مرحاً، هذا يَبْدو مرحاً
    - e frágil, como afinal se revelou - o tipo mais divertido que algum de nós já conheceu. Open Subtitles قلب ضعيف، كما إتضح، والأكثر مرحاً ممن إلتقينا مطلقاً
    Um careca, de óculos, que, de repente, já não é tão engraçado. Open Subtitles سأكون رجلاً قصيراً أصلعاً ذا نظارات لم يعد مرحاً
    Pensamos que seria engraçado tornar isto um encontro duplo. Open Subtitles لقد إعتقدنا أن الأمر سيكون مرحاً إن جعلنا هذا لقاءً ثنائياً
    Não tinha piada nenhuma se o Cowboy tropeçasse nela, pois não? Open Subtitles لنّ يكون الآمر مرحاً إذا دخله القرويّ، أليس كذلك؟
    Não teria graça falar da Era Espacial sem ver uma bandeira que foi levada até à lua e trazida de volta, na Apollo 11. TED ولن يكون مرحاً الحديث عن حقبة الفضاء بدون رؤية العلم الذي تم حمله الى القمر و رجع ، على أبولو 11.
    Ela era bem mais divertida quando era gorda! Open Subtitles لقد كانت أكثر مرحاً بكثير عندما كانت سمينة
    Não acha que a vida deveria ser alegre, brilhante, borbulhante como o champanhe? Open Subtitles ألا تعتقدين أن الحياة يجب أن تكون أكثر مرحاً وتألقاً وفوراناً .. مثل الشامبانيا
    Não, mau policia é mais giro. Quero ser o mau policia. Open Subtitles كلا، كلا، الشرطي السيء أكثر مرحاً أنا أريد أن أكون الشرطي السيء
    Estás a tentar tirar-me o meu direito constitucional de ser hilariante? Open Subtitles أنتي تحاولين سلب .. حقي الدستوري أن أكون مرحاً ؟
    Não vale a pena sermos doidos se não nos pudermos divertir. Open Subtitles ما فائدة أن تكون مجنوناً إن لم تكن مرحاً
    Pois, mas aqui entre nós, tu eras a única que eu realmente queria lá, de toda a gente, tu és a mais engraçada, e eu preciso disso agora. Open Subtitles نعم، لكن بيني و بينك أنتِ من أردتها أن تأتي حقاً فأنتِ الأكثر مرحاً و أحتاج لذلك
    Penso que pode ajudar a fazer jogos mais interativos e divertidos e mais realistas, nas sensações que experimentamos. TED وأعتقد أيضا أنها ستساعد في جعل الألعاب أكثر مرحاً وتفاعلاً وأكثر واقعية في اعادة خلق الأحاسيس التي تشعر بها.
    Se foi uma simples diversão com álcool que se descontrolou, um erro, como dizes, se estavas só a tentar entregar a tua arma quando ela disparou acidentalmente... Open Subtitles سواء كان ذلك سكراً أو مرحاً ... خرج عن السيطرة أو خطأ كما قلتم كنت تحاول ... تسليم سلاحك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد