Seria mais divertido se viesse alguém mais interessante, para variar. | Open Subtitles | أنه سيكون أكثر مرحاً إذا حَضرَ شخص ما مهتملأحداثتغير. |
Até seria divertido se ele não estivesse a matar pessoas pelo caminho. | Open Subtitles | كان ليصبح مرحاً لولا حقيقة أنه كان يقتل الناس طوال الطريق |
O um-para-um era bem mais divertido quando eu tinha poderes. | Open Subtitles | اللعب ضدك كان أكثر مرحاً أنا أمتك تلك القوى |
Esta mulher acha que eu sou muito engraçado. | Open Subtitles | هذا جل ما أسأل هذه المرأة تعتقد أنني مرحاً |
Pensei que tivesse feito uma piada. Saberá quando fizer. | Open Subtitles | ظننت أنك تحاول أن تكون مرحاً ستعرف ذلك وقتها |
Sim, mas foi divertido até à explosão, certo? Anda. | Open Subtitles | نعم، لكن كان الأمر مرحاً حتى الثمالة، صحيح؟ |
Ele já perdeu 27 mil dólares em apenas um jogo de poker e depois veio dizer-me que foi divertido. | Open Subtitles | لقد خسر 27 ألف دولارٍ في لعبة بوكر واحدة، ومن ثمّ قال لي أنّ الأمر كان مرحاً. |
Não, é muito mais divertido ficar muito irritado com outra pessoa. | Open Subtitles | كلا، الأمر أكثر مرحاً أن توجهي غضبكِ على شخصٍ آخر |
Com base na diferença de idades, talvez mais um tio divertido/mentor. | Open Subtitles | حسنٌ, نظراً لفارق العمر ربما أكثر مرحاً كوني عمه ومرشده |
Mas com a ajuda do meu brinquedo vai ser também muito divertido. | Open Subtitles | لكن بمساعدة لعبتي هو أيضاً سَيَكُونُ مرحاً. |
Voce ensina porque achou q ia ser divertido. | Open Subtitles | أنت تُعلّمُ لأن إعتقدتَ هو سَيَكُونُ مرحاً. |
Quando nos conhecemos na Califórnia, ele era tão divertido. | Open Subtitles | عندما تقابلنا في كاليفورنيا كان مرحاً جداً |
O nosso terceiro Domingo de cada mês deve ser divertido e não aborrecido. | Open Subtitles | ثالث يوم أحد من كل شهر سيكون مرحاً لا واجباً |
Todos sorriem Corrijam-me se estou errado Isto parece divertido | Open Subtitles | لذلك الآن صحّحني إن كنت على خطأ هذا يَبْدو مرحاً، هذا يَبْدو مرحاً |
- e frágil, como afinal se revelou - o tipo mais divertido que algum de nós já conheceu. | Open Subtitles | قلب ضعيف، كما إتضح، والأكثر مرحاً ممن إلتقينا مطلقاً |
Um careca, de óculos, que, de repente, já não é tão engraçado. | Open Subtitles | سأكون رجلاً قصيراً أصلعاً ذا نظارات لم يعد مرحاً |
Pensamos que seria engraçado tornar isto um encontro duplo. | Open Subtitles | لقد إعتقدنا أن الأمر سيكون مرحاً إن جعلنا هذا لقاءً ثنائياً |
Não tinha piada nenhuma se o Cowboy tropeçasse nela, pois não? | Open Subtitles | لنّ يكون الآمر مرحاً إذا دخله القرويّ، أليس كذلك؟ |
Não teria graça falar da Era Espacial sem ver uma bandeira que foi levada até à lua e trazida de volta, na Apollo 11. | TED | ولن يكون مرحاً الحديث عن حقبة الفضاء بدون رؤية العلم الذي تم حمله الى القمر و رجع ، على أبولو 11. |
Ela era bem mais divertida quando era gorda! | Open Subtitles | لقد كانت أكثر مرحاً بكثير عندما كانت سمينة |
Não acha que a vida deveria ser alegre, brilhante, borbulhante como o champanhe? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أن الحياة يجب أن تكون أكثر مرحاً وتألقاً وفوراناً .. مثل الشامبانيا |
Não, mau policia é mais giro. Quero ser o mau policia. | Open Subtitles | كلا، كلا، الشرطي السيء أكثر مرحاً أنا أريد أن أكون الشرطي السيء |
Estás a tentar tirar-me o meu direito constitucional de ser hilariante? | Open Subtitles | أنتي تحاولين سلب .. حقي الدستوري أن أكون مرحاً ؟ |
Não vale a pena sermos doidos se não nos pudermos divertir. | Open Subtitles | ما فائدة أن تكون مجنوناً إن لم تكن مرحاً |
Pois, mas aqui entre nós, tu eras a única que eu realmente queria lá, de toda a gente, tu és a mais engraçada, e eu preciso disso agora. | Open Subtitles | نعم، لكن بيني و بينك أنتِ من أردتها أن تأتي حقاً فأنتِ الأكثر مرحاً و أحتاج لذلك |
Penso que pode ajudar a fazer jogos mais interativos e divertidos e mais realistas, nas sensações que experimentamos. | TED | وأعتقد أيضا أنها ستساعد في جعل الألعاب أكثر مرحاً وتفاعلاً وأكثر واقعية في اعادة خلق الأحاسيس التي تشعر بها. |
Se foi uma simples diversão com álcool que se descontrolou, um erro, como dizes, se estavas só a tentar entregar a tua arma quando ela disparou acidentalmente... | Open Subtitles | سواء كان ذلك سكراً أو مرحاً ... خرج عن السيطرة أو خطأ كما قلتم كنت تحاول ... تسليم سلاحك |