Bem, acho que tenho uma coisa muito Boa para ti. | Open Subtitles | مرحى حسناً، أعتقد بأنّ لديّ شيئاً جميلاً للغاية من أجلكِ |
Está bem, que ele é bonito e tem uma banda, Boa... | Open Subtitles | لماذا أنت مهوسة بذلك الرجل؟ أعني ، حسنًا، انه لطيف و هو في فرقة، مرحى. |
Olá, como estás? É bom ver-te. | Open Subtitles | باميلا , مرحى ,كيف حالك , انا سعيده برؤيتك |
- Olá a todos. Estou atrasado? | Open Subtitles | مرحى بالجمع , هل اتيت متأخرا ؟ |
Viva a Anne Shirley, vencedora da bolsa de Avery! | Open Subtitles | مرحى ل آن شيرلي, الفائزة بال إيفيري! نعم! |
Viva, treinador! Viva, Sr. Presidente! | Open Subtitles | مرحى ايها المدرب الرياضي مرحى يا رئيس الولايات |
- Bravo, desde que não te esforces muito... | Open Subtitles | مرحى طالما كنت تفعل الحانة لحد أدنى ما المفترض أن يعني ذلك؟ |
Não há nenhum "Ei" no fim da frase. Tenho a certeza. | Open Subtitles | لا يوجد "مرحى" في نهاية الجملة أنا واثق من ذلك |
Ei, fez um bom trabalho. Agradeço por Isso. Obrigado. | Open Subtitles | مرحى قمت بعمل رائع فى الخارج أقدر لك ذلك شكرا لك |
Boa cena. Eu acho que não gosto de pés tanto como tu gostas. | Open Subtitles | مرحى لا أعتقد أنني أحب الأقدام مثلك |
Boa cena. Oh! Ohhh! | Open Subtitles | مرحى لا أعتقد أنني أحب الأقدام مثلك |
Fantástico. Viva a DEA! Boa. | Open Subtitles | عظيم، مرحى لإدارة مكافحة المخدرات، نعم |
Olá! Boa, amanhã é o grande dia! | Open Subtitles | مرحباً ، غداً يومك الكبير مرحى |
Olá, malta, como vai Isso? | Open Subtitles | مرحى ياشباب , كيف تسير الامور هنا ؟ |
Olá, Mr. | Open Subtitles | مرحى , مستر دونللى , كيف حالك ؟ |
Olá, Sr. Pewterschmidt. Permissão para subir a bordo? | Open Subtitles | مرحى.سيد بيوترشميدت أتسمح لي بالصعود؟ |
Viva, empregados! Todos os que encontraram o verdadeiro amor saem mais cedo! Viva, empregados! | Open Subtitles | مرحى ايها الموظفين ، كل من وجد منكم الحب الحقيقي سيغادر مبكراً اليوم |
Mas -- e isto, claro, é onde se torna complicado -- os factos eram verdadeiros, Viva a arqueologia, mas a interpretação era bastante mais complicada. | TED | لكن -- وهذا بالطبع هو حيث تصير معقدة -- الحقائق كانت صحيحة، مرحى لعلم الآثار، لكن التأويل كان أكثر تعقيدا بالأحرى. |
Sim? Viva. O 1381 Franek Street é aqui? | Open Subtitles | نعم , مرحى ,هل ذلك 1381 فرانك ستريت ؟ |
Bravo! Ellis DeWald! | Open Subtitles | مرحى , "أليس ديوالد" , "أليس ديوالد" |
Por Isso uso computador orgânico já faz uns anos. | Open Subtitles | هذا هو السبب بأنني تحولت لسنوات مضت الى الكمبيوتر العضوي. مرحى لك. |
- Sim. E sete banheiros. Saúde. | Open Subtitles | -اجل , وايضا سبع حمامات , مرحى |
Força, Unidade Mascarada! | Open Subtitles | على حساب جيرجويس جونكس بسبب ذوبان تقني مرحى .. |
Hoje dei a 1ª cagada em 2 semanas. Aleluia. | Open Subtitles | اليوم قضيت حاجتي لأوّل مرّة منذ أسبوعين، مرحى. |
Bingo! De novo on - line. | Open Subtitles | مرحى, عاد للعمل من جديد |
Muito bem. Vamos pôr as nossas caras de jogo. | Open Subtitles | . مرحى ، لنصنع تعاجيب الفوز بالمباراة |
- Oi Sam! - Achamos que sentiria nossa falta. | Open Subtitles | * مرحى , * سام إعتقدنا انكى إفتقديتنا |