ويكيبيديا

    "مرسيا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mércia
        
    • Mercianos
        
    O Wessex jamais poderia ignorar a Mércia. Open Subtitles ويسيكس لا يمكن أبدا أن تتخلى عن مرسيا
    Boas terras, em Mércia para consolidar a união. Open Subtitles الأراضي الغنية في مرسيا لتعزيز الاتحاد
    Um laço permanente entre o Wessex e a Mércia. Open Subtitles رباط دائم بين بين ويسكس و مرسيا
    Porque é que os irmãos vos chamaram o próximo senhor de Mércia? Open Subtitles لماذا يدعوك الأخوين بــ "حاكم مرسيا القادم"
    Os nossos exércitos derrotaram os Mercianos. Open Subtitles (جيوشنا هزمت جيوش (مرسيا.
    Voltareis a Mércia e reunireis homens. Um milhar. Open Subtitles سوف تعود إلى مرسيا وتجمع آلاف الرجال
    Camelot dá as boas-vindas, Lorde Bayard de Mércia. Open Subtitles ْ ( كاملوت ) ترحب بك , ( بايارد ) أمير ( مرسيا ) ْ
    O sangue de nossos homens mancha o solo dos muros de Camelot até aos portões de Mércia. Open Subtitles لطخت دمائنا الأرض من جدران ( كاملوت ) إلى بوابات ( مرسيا ) ْ
    Em Mércia já sabem da prisão de Bayard. Open Subtitles كلمة ( بايارد ) المعتقل عادت إلى ( مرسيا ) ْ
    Ele trabalhou na Ânglia Oriental e na Mércia e morreu em Nortúmbria, na tu parte do país. Open Subtitles لقد عمل في (إيست أنجليا) و(مرسيا) ومات في (نورثمبريا)، جانبك من البلاد
    Mais proponho que se limitem a permanecer na Ânglia Oriental, Mércia e Nortúmbria. Open Subtitles وأقترح كذلك أن تحصروا أنفسكم إلى شرق (أنجليا) و (مرسيا) و (نورثمبريا)
    E disseram-nos que o seu pai, o Rei Ragnar, gerou uma criança com a Rainha Kwenthrith de Mércia, e que essa criança ainda vive na corte de Ecbert. Open Subtitles وأخبرونا أن والدك، الملك (راجنر)، (أنجب طفلاً هناك من (كوينثرث ملكة (مرسيا). وهذا الطفل مازال يعيش في بلاط (إكبرت).
    Até o Mércia deixou o castelo para te procurar a ti e à espada. Open Subtitles حتى (مرسيا) غادر القلعة ليبحث عنك أنت وسيفك.
    Nós somos Wessex, claro, e a norte fica Mércia, nossa aliada. Open Subtitles نحن (ويسيكس) بالطبع وبالشمال هناك (مرسيا) حلفائنا
    Entendo perfeitamente que, por vezes, o leste da Mércia fica repleto de salteadores vikings. Open Subtitles أفهم تماما أنّه في بعض الأحيان يتم تجاوز شرق (مرسيا) بغزاة من الفايكنغ
    Mas, se o senhor de Mércia acredita que homens a afundarem-se é uma vantagem, deixai-o atacar. Open Subtitles ولكن إذا كان حاكم (مرسيا) يعتقد أن غرق الرجال لقاع النهر ميزةٌ
    Eles chamam-me "o próximo rei de Mércia", senhor. Open Subtitles يدعونني بـ"ملك مرسيا القادم"، يا سيدي
    São os 1000 homens pedidos pelo nosso senhor, Aethelred de Mércia, para acompanharem o exército de Mércia e ajudarem a livrar Lunden dos imundos, fedorentos, bexigosos, cus de porco, feios e pagãos bastardos dinamarqueses! Open Subtitles وعد بـ( ألف) رجل مُطالب بها من قِبل مولاي إيثلريد) من (ميرسيا) للقتال مع (مرسيا ) للمساعدة في انقاذ (لندن)
    Lunden pertence a Mércia e eu sou o senhor de Mércia. Open Subtitles تنتمي (لندن) إلى (مرسيا) وأنا سيد (مرسيا)
    Aos habitantes de Mércia que morreram por Wessex em Ethandun. Open Subtitles إلى مواطني (مرسيا ) الذين ماتوا لأجل ( ويسيكس) في (إيثاندون)
    Os Mercianos podem criar disputas contra nós. Open Subtitles شعب (مرسيا) قد يثور ضدنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد