Era guia turística numa pequena vinha no Norte da Califórnia. | Open Subtitles | انها مرشدة سياحية في مزرعة عنب صغيرة في شمال كاليفورنيا |
guia da Gossip Girl para o Verão, dica número 1: | Open Subtitles | فتاة النميمة هي مرشدة الصيف النصيحة الأولى: |
Eu sou guia de montanha. Posso levá-lo lá, professor. | Open Subtitles | أنا مرشدة في الجبال يمكنني أن آخذكم هناك، يا بروفيسور |
Mas tornares-te uma Luz Branca é uma parte tão natural do teu destino como tornares-te uma Encantada. | Open Subtitles | لكن أن تصبحي مرشدة بيضاء هو أمر طبيعي من قدرك . كأن تكوني من المسحورات |
Ser um Luz Branca pode dar-te isso e muito mais. | Open Subtitles | . أن تكوني مرشدة بيضاء سيعطيك هذا و أكثر |
Eu sou a conselheira e quero ajudar. | Open Subtitles | أنا مرشدة هنا لأنني أريد أن أساعد |
Ontem tinha uma mentora, mas afinal ela é doida. | Open Subtitles | أجل, في الحقيقة, كانت لدي مرشدة بالأمس, لكني إكتشفت بأنها مجنونة |
Foste homem para reclamar a guia. | Open Subtitles | أنت رجل بما فيه الكفاية للمطالبة بحقك في مرشدة الجبال |
É transformado pelo seu espírito guia... para colocá-lo no seu novo percurso. | Open Subtitles | بواسطة مرشدة الروحى ليضعة فى الطريق الصحيح |
Ela vai acampar sem si, então você contrata uma guia para ajudá-lo a segui-la pela floresta. | Open Subtitles | لذلك انت توظف مرشدة صيد لتساعدك في مطاردتها خلال غابة حكومية |
Faço muito negócios lá, por isso sou uma óptima guia turística. | Open Subtitles | لدي الكثير من العمل هناك لذا أنا مرشدة عظيمة |
Um guia espiritual que se liga ao teu subconsciente. | Open Subtitles | روح مرشدة مرتبطة باللاوعي لديك |
Foi a primeira vez que fizeste amor com uma guia turística? | Open Subtitles | أهذه أول مرة تواعد مرشدة سياحية؟ |
Não é todos os dias que uma Luz Branca-bruxa nasce neste mundo. | Open Subtitles | مهلاً ، إنه ليس كل يوم تولد إلى هذاالعالم نصف مرشدة بيضاء نصف ساحرة |
-Eu sei, mas como sou Luz branca agora tenho de pensar nestas coisas né? | Open Subtitles | لأنني مرشدة بيضاء الآن . فيجب أن أفكر بهذه الأمور |
Bom, tu és metade Luz Branca. Isso não podes negar. | Open Subtitles | . حسناً ، أنت نصف مرشدة بيضاء ، لا يمكنك أن تنكري هذا |
Porque se calhar não foi só uma Luz Branca que a veio socorrer. | Open Subtitles | لأنه ربما لم تكن مرشدة بيضاءالتيأتتلمساعدتها. |
Eu disse-te, és uma futura Luz Branca. | Open Subtitles | كما ترين ، لقد قلتُ لكِ ، أنتِ مرشدة بيضاء مستقبلية |
- De certeza que não era um Luz Negra? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أنها لم تكن مرشدة ظلام ؟ |
Queence é conselheira de divórcios. | Open Subtitles | "جواين" هي مرشدة مختصة عن الحزن يا "جو" |
Irá ser conselheira em relação a tudo sobre os 4400. | Open Subtitles | سوف تكون مرشدة لهم عن ال 4400 |
Eu faço parte do programa irmão mais velho. Sua mentora. | Open Subtitles | انا جزء من برنامج الأخت الكبرى انا مرشدة |
Optámos por redefinir o sistema de saúde como sendo feito de médicos, enfermeiros e mães mentoras. | TED | إخترنا أن نعيد تعريف نظام الرعاية الصحية إلى طبيب، ممرضة، و أم مرشدة. |