ويكيبيديا

    "مرضاكِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • seus pacientes
        
    • os teus pacientes
        
    • paciente
        
    • seus doentes
        
    • dos teus pacientes
        
    - Você conforta seus pacientes por ouvir os seus problemas. Open Subtitles أنتِ تُريحين مرضاكِ حين تستمعين إلى مشاكلهم.
    Quando as coisas se acalmarem, eu transfiro os seus pacientes da enfermaria. Open Subtitles عندما تهدأ الأمور سأنقل مرضاكِ من عنبر المرضى
    Se os seus pacientes exigissem resultados do laboratório, nunca lhes faria um diagnóstico. Open Subtitles لو كان كل مرضاكِ النفسيين يطلبون أن تقومي باختبارات لما وصلتِ في حياتِكِ إلى تشخيصٍ واحد إذاً، أنا مخطئة
    Já tens tanto trabalho, e agora queres começar a tratar os teus pacientes em casa? Open Subtitles أنت تقضين وقتاً طويلاً في عملك و تريدين الآن معالجة مرضاكِ في ابيت؟
    Deixa o drama para os adolescentes e para os teus pacientes loucos. Open Subtitles دعي الدراما الى المراهقين و مرضاكِ المجانين
    Mas a sua principal responsabilidade vai ser sempre o seu paciente. Open Subtitles لكن مسؤوليتكِ الأولى ستكون مرضاكِ
    Por isso, diga aos seus doentes para ficarem longe dele. Certo. Open Subtitles ـ لذا أخبريّ مرضاكِ أنّ يبتعدوا منه ـ حاضر، سيدي
    Mas se fores fazer isto comigo, se fores afogar-me, ao menos tira dois segundos para saber dos teus pacientes. Open Subtitles لكن لو كنتِ ستفعلي ذلك معي لو كنتِ ستغرقيني على الأقل خذي من وقتك ثانيتين لتستمعي للمستجدات حول مرضاكِ
    - Não, porque como médica, você está impedida eticamente de falar sobre seus pacientes. Open Subtitles لا، لا، لأنني أدرك أن .. كونكِ طبيبة فأخلاق المهنة تمنعكِ من التحدث عن مرضاكِ
    Veja pelo lado positivo. Talvez tenha acompanhado os seus pacientes melhor do que pensava. Open Subtitles انظري للإيجابيّات، ربّما يعني هذا أنّكِ أحسنتِ عملكِ مع مرضاكِ أكثر ممّا ظننتِ
    Se a única coisa que a motiva é o domínio técnico, quando um dos seus pacientes mais precisar de si... Open Subtitles لو كان الشيء الوحيد الذي يُحفّزكِ هُو براعة تقنيّة، فعندما يحتاجكِ أحد مرضاكِ بشدّة،
    Devem pensar que os seus pacientes são presas fáceis. Open Subtitles إنهم على الأرجح يعتقدون أن مرضاكِ من السهل إقناعهم.
    - Então, talvez a minha recuperação possa ser mais rápida do que a dos seus pacientes habituais. Open Subtitles شفائي قد يكون أسرع من مرضاكِ العاديين. أليس هذا ممكنًا؟
    Conheço pouca gente tão esperta, mas é mais louca que os seus pacientes! É que às vezes sinto necessidade de me libertar, de me revelar como sou... Open Subtitles دكتورة, أنتِ من أذكى الناس الذين أعرفهم لكن ربما تكونين أكثر جنوناً من مرضاكِ, هل تعلمين هذا؟ في بعض الأحيان, أنا فقط أشعر بحاجة للهرب, لأكون حرة, لأكون أنا حقا
    Queres um marido para quando os teus pacientes te perguntarem se és casada, dizeres que sim. Open Subtitles أنت تريدين زوجاً , حتى عندما يسئلونكِ مرضاكِ إذا كنت متزوجة يمكنكِ قول نعم
    Tirei o meu dia para ver os meus e os teus pacientes, e estou a conseguir. Open Subtitles لكني قضيت اليوم أخدم مرضاكِ ومرضاي وكدت أنتهي من ذلك أنا متولية الأمر
    Mantém-te com os teus pacientes, e com o progresso deles. Só isso. Open Subtitles إبقي مع مرضاكِ و تقدم حالتهم،هذا كل شيء
    Sentas-te nessa maldita cadeira e os teus pacientes estão a ir-se abaixo à tua frente. Open Subtitles بينما ينهار مرضاكِ أمام أعينكِ
    ? Já experimentaste tratar os teus pacientes... Open Subtitles هل عالجتِ أحد مرضاكِ من قبل
    Algum paciente está em estado crítico? Open Subtitles هل أيٍّ من مرضاكِ حالته حَرِجة ؟
    Vi um paciente teu de algumas semanas. Open Subtitles رأيت أحد مرضاكِ منذ أسبوعين.
    Sabe, julguei-a capaz de fazer tudo, mas acho que é só o que parece, pois faz um trabalho incompleto com os seus doentes. Open Subtitles لكن أحزر أنها بدت كذلك -لأنك لا تخلصين مع مرضاكِ -تعالي معي
    A tua vertente de enfermeira durona pode funcionar com alguns dos teus pacientes, mas não comigo. - Não me dês ordens, Jackie. - Está bem. Open Subtitles (هذا قد يأتي بنتيجه مع احد مرضاكِ ولكنه لن ينجح معي أنا, لا تضغطين على يا (جاكي - حسناً -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد