Focando-nos agora no cancro porque a angiogénese é uma marca do cancro, de todos os tipos de cancro. | TED | و الآن سأركز على مرض السرطان لأن تولد الأوعية هو السمة المميزة للسرطان كل أنواع السرطان |
Ele não se importava que o Paul fosse vítima de cancro, | Open Subtitles | لم يعر أي أهتمام لكون بول .. ضحية مرض السرطان |
O pai Tem cancro. | Open Subtitles | أبي يعاني من مرض السرطان. |
Ela Tem cancro, Silver. | Open Subtitles | لديها مرض السرطان يا سـيلفر |
disseste que nós escolhemos não fazer nada quando ele lutava contra o cancro. | Open Subtitles | قلت لي كيف أنه اختار ألا يفعل شيء عندما كان في معركته مع مرض السرطان |
E Mike, que conheci nas Galápagos, numa viagem que ganhei pelo TED, está a deixar notas no ciberespaço onde relata a sua luta contra o cancro. | TED | ومايك، الذي ألتقيته في جالاباقوس، الرحلة التي فزت بها في TED يترك مذكرات في الإنترنت حيث يؤرخ رحلته مع مرض السرطان |
A saúde — pela noite dentro, quando estão preocupados com o tipo de cancro que alguém com quem se importam possa ter, quando eles simplesmente contactam alguém através da Internet alguém que eles amam muito noutro país. | TED | حول الرعاية الصحية، في وقت متأخر من الليل عند قلقهم بشأن نوع من مرض السرطان قد يكون شخص عزيز عليهم مصابا به، وعندما يتحدثون عبر الإنترنت لشخص يهتمون لأمره كثيراً ويعيش في بلد آخر. |
Anna Webster morreu de cancro em 2008. | Open Subtitles | ووالدة آنا ويبستر توفت جراء مرض السرطان في 2008 |
É o que precisa para arrancar a mão de um sobrevivente de cancro. | Open Subtitles | هى القوة المطلوبة لسحب يد ناجي من مرض السرطان |
Quando virem isto... eu já terei morrido de cancro. | Open Subtitles | عندما ترون هذا سأكون قد رحلت جراء مرض السرطان. |
Michelle Lund, morreu há quase 5 anos de cancro. | Open Subtitles | ميشيل لوند، توفي قبل نحو خمس سنوات من مرض السرطان. |
Tem cancro em estádio 2 e recusa tratar-se. | Open Subtitles | في المرحلة الثانية من مرض السرطان و يرفض العلاج (حمانا الله و يأكم ) ـ |
Por isso, esta noite, recordamos a vida dela tentando salvar muitas vidas, porque com cada bilhete que compraram, estão a ajudar a Fundação Nacional do Cancro da Mama... na sua luta contra o cancro. | Open Subtitles | لذا فنحن الليلة ، سنتذكر حياتها بمحاولتنا لإنقاذ العديد من حياة الأشخاص الآخرين لأن ثمن كل تذكرة اشتريتموها أيها الرفاق ستساعدون بها جميعكم الصندوق القومى لسرطان الثدى فى كفاحهم ضد مرض السرطان |
Para mim foi natural ir a Flint, porque a poluição industrial, água contaminada com bactérias, era-me muito familiar na minha terra natal, Braddock, na Pensilvânia, onde eu e a minha mãe lutámos contra o cancro e contra doenças autoimunes como o lúpus. | TED | لم يكن غريباً أن أزور فلينت، حيث تلوث المصانع والمياه الملوثة بالبكتيريا وحيث ترعرع كل معارفي في مدينتي الأم، برادوك، بنسلفانيا، وحيث المكان الذي صارعت فيه أنا وأمّي مرض السرطان وأمراض اضطرابات المناعة الذاتية مثل داء "الذئبة". |
Ela está a lutar contra o cancro. | Open Subtitles | إنها تحارب مرض السرطان |