Cada conjunto tem creme anti-rugas, rímel, bâton hidratante, pérolas para banho, verniz rápido das unhas, depilador caseiro, um soutien "Mais Maravilhoso", um teste de gravidez caseiro, | Open Subtitles | كل علبة تحتوي على كريم ضد التجاعيد مَسْكًَََرة رموش مرطب أحمر شفاه خرز حمّامُ طلاء اضافر سريع الجفاف |
Vejam se tem comprimidos ou pó no frasco de creme para as mãos. | Open Subtitles | انظروا إن كان يخبىء بودرة أو حبوباً مع مرطب اليدين |
Um hidratante ... e uma loção anti-envelhecimento... seguida de uma loção protectora final . | Open Subtitles | بعد ذلك مرطب ثم مرهم مضاد لتجاعيد العين يتبع بطبقة نهائية من لوشن مرطب حامي للوجه |
Como achas que um sem-abrigo poderia usar batom Chanel? É grave. | Open Subtitles | و كيف تحصل مشردة على مرطب ماركة شانيل أمر مقزز |
Foi o que disseste do humidificador da minha mãe! | Open Subtitles | لا، ذلك ما قلته لي عن مرطب أمي! |
Vou estar rodeada de mulheres hetero e femininas que de facto usam cremes faciais. Porque é que tive de descobrir a foto de Facebook dela hoje, no único dia que tenho oportunidade de arranjar um trabalho e resolver a minha vida? | Open Subtitles | سأكون محاطة بمجوعة من النساء الغير منحرفات ويستخدمون في الواقع مرطب للوجه |
escolho um baton que condiga com a minha cara ou com o meu disfarce? | Open Subtitles | هل أختار مرطب الشفاه الذي يتناسب مع وجهي أو مع وجهي التنكري ؟ |
Trata-me por presidente Chapstick. | Open Subtitles | من فضلك , نادني .. بــ العمدة مرطب الشفاه |
Esta fórmula não passa de um vulgar creme para a pele. | Open Subtitles | هذه التركيبة هي لا شيء عدا مرطب بشرة عادي |
No 9º ano, as raparigas puseram Rogaine no meu creme de mãos. | Open Subtitles | في الصف التاسع وضعت الفتيات مرهم علاج الصلع في علبة مرطب اليدين |
Nem um frasco de creme compram sem o nosso conhecimento. | Open Subtitles | لا يستطيعون حتى شراء مرطب للجسم من دون أن نعلم بذلك. |
Referia-me, tipo, a mantimentos, corda e mosquetes e não o creme de pepino da Kiehl. | Open Subtitles | ولكني اعني.. مثل الاشياء الاساسية كمعطف او بندقية... وليس مرطب كريم بالخيار |
Há um creme que tem diamantes verdadeiros. | Open Subtitles | هناك كريم مرطب به ماسات حقيقية |
creme de depilação de baunilha. | Open Subtitles | كريم مرطب للسباحة بنكهة الفانيليا |
Por acaso, uso uma loção de algas. Posso dar-lhe um bocadinho, se quiser. | Open Subtitles | في الواقع , أنا أستخدم مرطب أعشاب أتريدينه ؟ |
De qualquer forma, o Ted vai à casa de banho buscar o hidra... loção para a cara... | Open Subtitles | إذا، على كل حال ذهب تيد لأحضار المرط مرطب الوجه |
Elixir bocal, loção, gel de banho, champô e amaciador juntos num pequeno frasco. | Open Subtitles | غسول فم , مرطب , غسول للجسم , شامبو و منعم للشعر مجتمعان في علبة صغيرة واحدة |
Raios, deixei o meu batom do cieiro no passado. | Open Subtitles | أوه اللعنه لقد تركت مرطب الشفاه في الماضي |
Narrador: Este é o espaço que eles escolhem para as suas audições fraudulentas. para um anúncio a um batom. | TED | المعلق: هذا هو المكان الذي اختاروه لاجراء اختباراتهم الوهمية لاعلان عن مرطب شفاه |
Usa um casaco de vibração e humidificador à noite. - Uso. | Open Subtitles | وترتدي سترة اهتزاز في الليل مع مرطب |
Sim, não. Na verdade é um humidificador. | Open Subtitles | لا,حسنا,هذافىالحقيقةإنه مرطب. |
Não, contratei um jovem da loja de ferragens com o dinheiro para emergências da tua gaveta dos cremes de hidratação. | Open Subtitles | كلا، وظفتُ شاباً من متجر الخردوات بواسطة مال الطوارئ الذي تبقيه في درج مرطب البشرة. |
Isso é nojento. Não vou deixar que uses o meu baton para os lábios. | Open Subtitles | هذا غير مهذب لن أسمح لك أن تسخدم مرطب الشفاه الخاص بى |
Amo-te, presidente "Chapstick". | Open Subtitles | ايها العمدة مرطب الشفاه |