ويكيبيديا

    "مركبتنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nossa nave
        
    • jumper
        
    • nosso vaivém
        
    • o nosso veículo
        
    • os nossos veículos
        
    • no salta
        
    O vosso ataque à nossa nave danificou gravemente os nossos motores e tornou o nosso armamento inoperável. Open Subtitles هجومكم على مركبتنا ألحق أضراراً بمحركاتنا..
    Abririam fogo sobre a nossa nave mal detectassem a presença de gás. Open Subtitles سيطلقون النار على مركبتنا فور اكشافهم انتشار الغاز
    As marcas por baixo da recente camada de neve, indicam que a nossa nave foi deslocada para outro local. Open Subtitles الآثار أسفل طبقة الجليد الحديثة تشير إلى أن مركبتنا الصغيرة نُقلت إلى مكان جديد من موضعها.
    Alguém roubou o nosso jumper de dentro daquela nave. Open Subtitles حسناً, شخص ما سرق مركبتنا للقفز من تلك السفينة.
    O nosso vaivém foi abatido com sucesso, como esperava. Open Subtitles تمّ إسقاط مركبتنا بنجاح كما توقعتِ
    E quando um policia está na estrada, o nosso veículo deve perceber que isso quer dizer parar e que, quando fazem sinal para avançar, deve continuar. TED وعندما يقف شرطي المرور في الطريق، يتوجب على مركبتنا أن تفهم أن هذا يعني توقف، وعندما يشير لنا بالتحرك، يجب أن تتابع السير.
    Há uns meses, os nossos veículos estavam a percorrer a Mountain View, e encontrámos isto. TED لذا ومنذ عدة أشهر، كانت مركبتنا تقود وسط منطقة جبلية، وهذا ما واجهناه.
    - Vamos no salta a ver se aparecem. Open Subtitles لماذا لا نستقل مركبتنا ونجدهم؟
    Há dez anos, a nossa nave caiu na Terra... Open Subtitles منذ 10 أعوام, مركبتنا ...تحطمت وسقطت على الأرض
    Há dez anos, a nossa nave caiu na Terra. Open Subtitles منذ 10 أعوام, مركبتنا ...تحطمت وسقطت على الأرض
    Vamos criar sistemas que não só impeçam o planeta Terra, a nossa nave espacial, de se desintegrar, mas vamos também desenvolver sistemas e formas de vida que sejam benéficos para a nossa vida e para os 10 mil milhões que viverão neste planeta em 2050. TED دعونا نوجد نظام يحافظ على الأرض، مركبتنا الفضائية، ليس لحمايتها من أن تتحطم فقط، دعونا نطور أيضا أنظمة وأساليب للحياة لتكون مفيدة لحياتنا نحن وللعشرة بليون شخص اللذين سيكونون هنا بحلول عام 2050.
    E lá estava a nossa nave, a ir para Júpiter, Saturno, Urano e Neptuno. Open Subtitles ها هى تحدث ،وها هى مركبتنا الفضائية "فـى الطـريـق إلـى "الـمـشتري "زحل" و"اورانوس" و"نبتون"
    Explorador 6 para a base... A nossa nave caiu em algum lugar ao nordeste do Sector Perdido. Open Subtitles من المستكشف رقم 6 إلى القاعدة، لقد تحطمت مركبتنا بمكان قريب من القطاع المفقود...
    (Risos) Isto é um mapa que mostra onde na superfície de Marte colocámos a nossa nave espacial. TED (ضحك) وتُظهر هذه الخارطة الموقع الذي وضعنا في مركبتنا الفضائية
    Porque ainda tem o fato do jumper ter sido explodido para fora da porta de atracação, então, não há como sair desta rocha de forma alguma. Open Subtitles لأن هناك حقيقة أن مركبتنا الطائرة إنفصلت عن ميناء المركبات هنا ، لذلك ليس هناك وسيلة للرحيل بعيدا عن هذه الصخرة في كلتا الحالتين
    Estamos em uma base lunar danificada, em órbita decadente separados uns dos outros e perdemos o jumper. Open Subtitles ... لقد حشرنا أنفسنا في قاعدة قمرية محطمة تتدهور في المدار معزولة عن بعضها البعض ، و خسرنا مركبتنا الطائرة
    O nosso vaivém sai para a Cloud Nine amanhã às 05h12, não se atrase. Open Subtitles مركبتنا ستغادر الي (الغيمة التاسعة) بالساعة الخامسة والاثني عشر دقيقية لذا لاتتاخر
    Este é o nosso veículo. TED هذه مركبتنا.
    Fizemos cinco milhões de km de testes nos nossos simuladores, todos os dias. Podem imaginar a experiência que os nossos veículos têm. TED ونحن نقوم بإختبار 3 مليون ميل كل يوم على أنظمة المحاكاة لدينا، لذا يمكنك أن تتخيل عدد التجارب التي تمر بها مركبتنا.
    Havia outra em órbita, mas só cabia uma delas no salta. Open Subtitles توجد حاوية أخرى في مدار منخفض... لكنّ مركبتنا لم تتسع إلا لواحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد