Pesquei um pargo e, ao puxá-lo... apanhei um tubarão bebé com 1 metro e 40... que começou a comer o meu barco. | Open Subtitles | علّقتُ السنارة وبينما أنا كُنْتُ أَلْفُّه فية... صيدت قرش رضيعِ أربعة و نِصْف القدمِ كوسج الذي مَضى في أَكْل مركبِي. |
Eu ia pescar, e passei por cima dele com meu barco, que pesa quase nada. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ َذْاهبُ للصيد وأنا سرت فوقه بمقطورةِ مركبِي التي تَزنُ لا شيء تقريباً |
Pronto, vou para o meu barco. | Open Subtitles | حَسَناً، انا ساَذْهبُ إلى مركبِي. |
As coisas não estão bem lá por casa... então vim dormir para dormir no meu barco | Open Subtitles | الأشياء لَيستْ جداً جيّدة في البيتِ... لذا نَزلتُ للنَوْم على مركبِي. |
Estive assim de viver no meu barco! | Open Subtitles | أنا كُنْتُ بهذا القرب لأعيش على مركبِي. |
- Podes vir no meu barco! - Que bom! | Open Subtitles | -يُمْكِنُ أَنْ تخْرجَ في مركبِي |
- No meu barco. | Open Subtitles | أين؟ على مركبِي. |
- Estava a falar do meu barco. | Open Subtitles | كُنْتُ أَتحدّثُ عن مركبِي. |
- Mas viemos no meu barco! | Open Subtitles | -خَرجنَا في مركبِي |
- Estão de férias no meu barco! | Open Subtitles | -لقضاء عطله على مركبِي ! |