Vamos ter que jogar Monopoly outra vez noutro dia. | Open Subtitles | سوف نذهب لنعلب مونوبولي مره اخرى هذه المره |
Mesmo a tempo de dizer "olá", ao Desmond, outra vez. | Open Subtitles | فقط في وقته ليقول مرحبا مره اخرى الى ديزموند |
Podes tirar os teus equipamentos de pesca para fora outra vez. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على جميع اشياءك الفضيعه للصيد ، مره اخرى |
Aposto que é ela agora, e quer ver-te de novo. | Open Subtitles | اراهن انها على التليفون الان وتريد مقابلتك مره اخرى |
Os meus sentimentos estão confusos. Queria voltar a ser eu. | Open Subtitles | اشعر بوقوع مشاكل اتمنى ان اجد نفسى مره اخرى |
Se te vejo novamente, arranco-te essa cabeça de merda! | Open Subtitles | واذا رأيتك مره اخرى ساكسر رقبتك الداعر وافتحها |
Certo, Mais uma vez, por favor. Desta vez, acerto. | Open Subtitles | حسنا مره اخرى من فضلك وساجيدها هذه المره |
Agora que as tens outra vez, estás chato outra vez. | Open Subtitles | و عندما عادت اليك قدرتك بدأت مزعجا مره اخرى |
Não, nada disso. Vou ter de corrigir outra vez o batom. | Open Subtitles | لالالا ليس مره اخرى سيتوجب علي وضع المكياج مره ثانية |
Não me importa. Se vos virmos outra vez, disparamos. | Open Subtitles | لايهمني . اذا رأيناكما مره اخرى فسنطلق عليكما |
Agradeço que não menciones essa palavra outra vez. | Open Subtitles | سوف أكون شاكراً اذا لم تقولى هذه الكلمه مره اخرى |
Se volta a não ter coragem outra vez, eu volto cá e mato-o. | Open Subtitles | . فانت تتصرف كجبان حائر مره اخرى وسوف اعود لاقتص منك |
Estava sempre a perguntar-te se íamos tocar outra vez. | Open Subtitles | لقد استمريت بسؤالك اذا كنت تريد ان نغني مره اخرى |
Como vai funcionar de novo? Gates vai ter guardas no hipertempo. | Open Subtitles | كيف سيعمل هذا مره اخرى جايتس سيحصل حراس الهيبر تايم |
Bem, é um prazer ver você de novo, Dreidel L'Chaim. | Open Subtitles | حسنا , من الجيد رؤيتك مره اخرى دريديل لاخايم |
Ou como estão a planear fazê-lo de novo, este Natal. | Open Subtitles | او كيف يخططون لفعل ذلك مره اخرى هذا العيد. |
Sem merda, devias voltar. A 'Onda' precisa de ti, meu. | Open Subtitles | يجب ان تلتحق بنا مره اخرى الموجه تحتاجك, يارجل. |
Bem, se voltar a querer uma ganza, Professor, em geral eu tenho. | Open Subtitles | اذا اردت ان تتعاطي مره اخرى سيدي, عادة يكون معي مخدرات. |
Esta comissão recomendou que o Banco central devesse ser implementado, de forma que um pânico como o de 1907 não voltasse a acontecer novamente. | Open Subtitles | اللجنة تحت قيادة ألدريتش أوصتْ بضرورت تطبيق وانشاء مصرف مركزي لكي لا يحدث إضطراب مره اخرى . مثل ما حصل بعام 1907 |
Vais preparar a sopa novamente e desta vez vou prestar atenção. | Open Subtitles | ستطبخ هذه الشوربة مره اخرى وهذه المره, ساكون مهتما بالمراقبه |
Mas, Mais uma vez, só tem de funcionar durante uma milésima dum segundo. | TED | ولكن مره اخرى كان ذلك لجزء من الف من الثانيه |
Mais uma vez, é uma nação-estado que está a executar esses ataques, e está a fazer isso como uma forma semianónima de represálias. | TED | مره اخرى, هذه دول سياديه تقوم بهذه الهجمات, وهم يقومون بها كطريقه شبه سريه للانتقام. |
volta a dizer, e esses actos serão apagados do consciente dele. | Open Subtitles | قوليها مره اخرى وكل هذه الافعال سوف تمحى من ذاكرته. |
O Sin Cara Grande nunca mais viria a lutar. | Open Subtitles | ولم يتصارع سين كارا جراندى مره اخرى ابدا. |