ويكيبيديا

    "مريضه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • doente
        
    • paciente
        
    • doença
        
    • adoeceu
        
    • doentia
        
    A minha mãe não foi despedir-se de mim porque estava doente. Open Subtitles , أمه لم تستطع أن تأتى . كانت مريضه جداً
    Eu já estou doente. Se eu comer isso, vou ficar pior. Open Subtitles أنا مريضه بالفعل واذا اكلت هذا سأعاني من المرض اكثر
    Mudámo-nos para cá porque a tua mãe estava doente. Não foi planeado. Open Subtitles لقد انتقلنا هنا لأن أمك كانت مريضه ولم نخطط أبدا للبقاء
    Na manhã seguinte, ele levantou-se, pôs o carro no elevador, consertou o para-choques, e saiu em direção ao seu paciente seguinte. TED صباح اليوم التالي، قام بوضع سيارته على رافع، وأعاد تركيب الصدام، ثم غادر متوجهاً لزيارة مريضه التالي.
    A Karen estava doente há meses e sei que ela estava a morrer, mas podia tê-la ajudado de tantas outras formas. Open Subtitles حسنا, كارين كانت مريضه لشهور وأعرف بأنها كانت تحتضر لكن كان هناك العديد من الطرق الأخرى لتمكنك من مساعدتها
    Também eras uma criança doente. Adoecias, a cada dois dias. Open Subtitles انتى ايضا كنتى طفله مريضه كنتى تمرضين كل يومان
    Sabemos que o médico americano, em média, interrompe o doente em 14 segundos. TED نحن نعرف أن الطبيب الأمريكي العادي يقاطع مريضه في 14 ثانية.
    Não demais. Não vou parar por causa de uma mulher doente. Open Subtitles ليس كثيرآ لا يمكننى التوقف بسبب إمرأة مريضه.
    O rapaz não o deixou vê-la porque estava doente. Open Subtitles وان هذا الشاب لم يسمح له بمقابلتها لانها مريضه جدا
    Disseram-me lá fora que estás muito doente, mas eu... Open Subtitles قالوا فى الخارج انك مريضه جداً، لكن آنا ..
    Porque parecias estar doente ou qualquer coisa. Open Subtitles 'لديك نظره كأنك مريضه او شيء من هذا القبيل
    - É isso que ela quer. - Ela é uma rapariga doente, não um demónio. Open Subtitles وهذا ما تريده هي انها ليست شيطانه,انها فتاه مريضه
    Telefonei porque pensei que quisesses saber, se a tua mãe estivesse doente. Open Subtitles انا بس كلمتك لانك مره بعيدة انا توقعت انك بتحبين تعرفين اذا كانت امنا مريضه
    "Querida măe, recordas o que me pediste quando estavas doente... bem, morrendo? Open Subtitles تتذكرين ماذا طلبتي مني عندما كنت مريضه حسناً تحتضرين ؟
    Mas Emily está doente. Não consegui dizer que não. Open Subtitles ولكن ايميلى مريضه لا يمكننى ان أقول لا
    Sim. Ela está doente do químico. Nós ouvimos isso pela escuta da sala de estudo do Sloane. Open Subtitles مريضه من الكيماويات,عرفنا هذا من ملف سلون
    Se ela está fraca ou doente, pode precisar da minha ajuda. Open Subtitles إذا كانت ضعيفه أو مريضه فقد تحتاج لمساعدتي
    Mas também sabe que ela seria mais lenta e pode cometer mais erros e o paciente está primeiro. TED لكنه يعرف أيضًا أنها ستكون أبطأ وسترتكب المزيد من الأخطاء، ويأتي مريضه أولاً.
    Terá o Sr. Morley dado acidentalmente ao seu paciente, uma dose exagerada do anestésico, ou terá o Sr. Amberiotis feito uma reacção invulgar? Open Subtitles هل قام السيد "مورلي" عن طريق الخطأ بإعطاء مريضه جرعة زائدة من المخدر أم أن السيد "أمبريوتيس" كان يعاني من حساسية؟
    Silvia é uma paciente um tanto rebelde e se não operar o seu cotovelo, corre o risco de perder o seu braço. Open Subtitles سيلفيا مريضه عنيده , إذا لم نستأصل العصب سوف تفقد ذراعها
    Porque acabei de falar com ela e ela não fazia ideia da sua doença. Open Subtitles لقد تحدثت إليها للتو و لم تكن تعرف أنكِ مريضه
    Um dia adoeceu e, a partir daí, assim ficou todos os dias durante os dois anos seguintes, até que... Open Subtitles لقد كانت مريضه في يوما ما ثم من بعدها بقية الايام للسنتين التاليتين ثم
    Parece uma história doentia. Open Subtitles يبدو كأن هناك قصه مريضه وسيئه وراء هذا الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد