| Acabaste de "senhorar" as tuas hipóteses de te pagar cerveja outra vez. | Open Subtitles | أغرب عن وجهي أيها الصغير لن اشتري لك بيرة مرّة اخرى |
| Ligas para o spa outra vez e entregas-me. | Open Subtitles | استدعي المدّلك مرّة اخرى وأعطيه . المخزّن بهذا تكونين سلّمتيه شخصياً |
| Como é estar em casa outra vez, senhor? | Open Subtitles | ما شعورك وأنت في الوطن مرّة اخرى سيدي ؟ |
| Até aos 60, quando irrompeu tudo de novo. | Open Subtitles | نعم حتى الستينات حيث عادت وغمرت الأنحاء مرّة اخرى |
| Apenas quero evitar um novo ataque. | Open Subtitles | أريد أن أتيقن بأنّنا لن نتعرّض . للهجوم مرّة اخرى |
| Apenas quero evitar um novo ataque. | Open Subtitles | أريد أن أتأكّد بأننّا لن نتعرّض للهجوم " " مرّة اخرى |
| outra vez, se o seu perfil psicológico for bom, e a sua política correcta, porque não? | Open Subtitles | ... اذا فُحص ملفه النّفسي مرّة اخرى و مبادئة السّياسة صحيحة لما لا ؟ |
| Só acho que devíamos arranjar uma maneira de ficarmos juntos outra vez, sem este sentimento estranho. | Open Subtitles | ... أعتقد بأنّ ربّما ينبغي علينا إيجاد وسيلة ... مناسبة لنا جميعاً لنكون معاً مرّة اخرى دون الشّعور . بالحرج |
| Fica para outra vez. | Open Subtitles | اَسف في مرّة اخرى |
| Aí está outra vez. | Open Subtitles | ها هي مرّة اخرى |
| Se o Abu Nazir desconfiar de alguma coisa, desaparece outra vez. | Open Subtitles | اذا كان ( أبو نذير ) على ما يبدو فسوف . ندخل على الأمير , ثم يختفي . في الهواء , مرّة اخرى |
| Não a deixes ir outra vez. | Open Subtitles | لا تخسرها مرّة اخرى.. |
| Esqueceste outra vez? | Open Subtitles | هل نسيت مرّة اخرى ؟ |
| Ele matou uma vez. Vai matar de novo. | Open Subtitles | .لقد قَتَلَ ذات مرّة .سيقتُلُ مرّة اخرى |
| Está com problemas de novo? | Open Subtitles | أهو في مشكلة مرّة اخرى ؟ |
| É quando vão atacar de novo. | Open Subtitles | -هذا متى سيهجمون علينا مرّة اخرى |