Jesus. Quantas vezes tenho de a salvar até confiar em mim? | Open Subtitles | يا إلهي، كم مرّة عليّ أن أنقذ حياتك لتثقي بي؟ |
Olha, quantas vezes tenho de vos dizer pessoal? | Open Subtitles | إسمعوا , كم مرّة عليّ أن أقول لكم يا رفاق ؟ |
Quantas vezes tenho de te dizer que estou bem, Maria? | Open Subtitles | كم مرّة عليّ أن أخبرك بأنّني بخير يا (ماريا)؟ |
Lee, quantas vezes tenho de te dizer? | Open Subtitles | "لي"، كم مرّة عليّ أن أخبرك عندما يكون"الضوء الأحمر مضاءً |
Quantas vezes tenho que dizer? | Open Subtitles | -كم مرّة عليّ أن أقول ذلك؟ لقد كانت وسيطة روحيّة |
Quantas vezes tenho de repetir que estou bem? | Open Subtitles | كم مرّة عليّ أن أخبرك بأنّني بخير يا (ماريا)؟ |
- Quantas vezes tenho de te dizer, Elena? | Open Subtitles | -كم مرّة عليّ أن أملي عليكِ ذلك؟ |
Quantas vezes tenho de te dizer? | Open Subtitles | كم مِن مرّة عليّ أن أخبرك ؟ |
Quantas vezes tenho de te dizer? | Open Subtitles | كم من مرّة عليّ أن أخبرك؟ |
Quantas vezes tenho de dizer? | Open Subtitles | كم مرّة عليّ أن أخبركِ |
- Quantas vezes tenho de pedir desculpa? | Open Subtitles | -كم مرّة عليّ أن أعتذر؟ |
Quantas vezes tenho de dizer que me arrependo? | Open Subtitles | -كم مرّة عليّ أن أعتذر؟ |
Ouve, quantas vezes tenho de te dizer? | Open Subtitles | (دين)، كم مرّة عليّ أن أخبرك؟ |
Quantas vezes tenho de te dizer até infiltrares nesse teu cérebro, que quando se é demitido, significa que já não trabalhas aqui? | Open Subtitles | كم من مرّة عليّ أن أخبرك حتى يفهم رأسك الغليظ والإشتراكي أنّك عندما تُطرد... {\an3\pos(305,268)} -فذلك يعني أنّك لم تعد تعمل هنا؟ |
Quantas vezes tenho que lhes dizer? | Open Subtitles | كم مرّة عليّ أن أخبركم بهذا؟ |