ويكيبيديا

    "مر أكثر من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • passaram mais de
        
    • passou mais de
        
    • já faz mais de
        
    passaram mais de três meses, desde que os Ayuthaya começaram a expandir o seu poder, e a situação na cidade ainda não está controlada. Open Subtitles مر أكثر من ثلاثة أشهر منذ أن بدأت "أيوثايا" بتمديد سلطتها لكن الوضع في مدينة "أيوثايا"
    passaram mais de duas semanas... Open Subtitles لقد مر أكثر من أسبوعين
    passaram mais de 60 anos. Open Subtitles لقد مر أكثر من ستون عاماً
    É precisamente... já passou mais de uma hora, do que foi combinado. Open Subtitles الآن لقد مر أكثر من ساعة بالتأكيد أستطيع أن أخبرك هذا لقد مرت ساعة
    passou mais de um ano desde que nos vimos. Open Subtitles لقد مر أكثر من عام منذ ان رأينا بعضنا البعض.
    Se já faz mais de 32 horas desde a infecção... toda a Y. pestis morreu. Open Subtitles إن مر أكثر من 32 ساعه منذ إصابه المريض كل الطاعون سيموت
    passaram mais de quatro horas. Open Subtitles لقد مر أكثر من 4 ساعات.
    Não pretendo faltar ao respeito, mas já passaram mais de duas semanas desde que a Annie foi capturada. Open Subtitles لا أعنى عدم الاحترام ولكن مر أكثر من أسبوعين منذ أن تم آسر (آنى)
    - Já passaram mais de duas semanas. Open Subtitles لقد مر أكثر من أسبوعين الآن
    - passaram mais de 10 anos. Open Subtitles مر أكثر من 10 سنوات
    passou mais de um ano que a Diane morreu. Open Subtitles انظر ، لقد مر أكثر من عام على وفاة ديان
    Mas já passou mais de meio século desde Selma e da Lei do Direito de Voto. Desde essa altura, esta cultura de votar cara a cara praticamente desapareceu. TED ولكن مر أكثر من نصف قرن منذ "سلمى" وقانون حق التصويت، وفي العقود التي تلت ذلك، ثقافة التصويت وجهاَ لوجه تلك قد اختفت للتو.
    passou mais de um mês. Open Subtitles تعلمين، مر أكثر من شهر.
    Afinal, já faz mais de uma semana. Open Subtitles أعني ، لقد مر أكثر من أسبوع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد