Lydia é uma agricultora de 66 anos, na Suíça, | TED | ليديا هي مزارعة في السادسة والستين من العمر في سويسرا. |
É uma agricultora orgânica, não tenho nada sobre ela antes de 2009. | Open Subtitles | إنها مزارعة عضوية لم أحصل على شيء عنها قبل 2009 |
Digamos que há uma camponesa que tem um cavalo, uma ovelha e um porco. | Open Subtitles | دعنا نَدّعي ان هناك مزارعة وهي تُحْصَلُ على حصان، خروف، خنزير، مفهوم؟ |
Passar de camponesa a princesa de um dia para o outro. | Open Subtitles | من مزارعة إلى أميرة بين ليلة وضحاها. |
Concordo. As pessoas pensam que ela é uma falsa fazendeira, mas não. | Open Subtitles | أوافقك الرأي، يعتقد الناس أنها تتظاهر بأنها مزارعة لكنها ليست كذلك |
Não me parecia ser do tipo fazendeira. | Open Subtitles | حسنا انت لم تطلقي علي هناك.. انت مزارعة ؟ |
Não tinha segundas intenções, se fosses... lavradora, perguntava-te como ia a lavoura. | Open Subtitles | لو كنت مزارعة لسألتك عن أحوال الزراعة |
Esta parece uma rapariga do campo, mas aposto metade de um cêntimo que... ele descobre que ela é realmente uma senhora educada. | Open Subtitles | هذه الفتاة قد تبدو مزارعة لكني أراهن بجنيه مقابل فلس... أنه سيكتشف أنها سيدة مثقفة. |
Sabes, se queres mesmo fazer do mundo um lugar melhor, não há melhor maneira de o fazer, a não ser como agricultora de cenouras. | Open Subtitles | بئساً، كما تعرفين إن كنتِ تودين الحديث عن جعل العالم مكاناً أفضل، فليس هناك طريقة لفعل هذا أفضل من أن تصبحي مزارعة جزر. |
Uma agricultora local que criou o querido superporco dela na natureza selvagem e bela. | Open Subtitles | مزارعة محلية ربت خنزيرتها الخارقة المحبوبة في البرية وسط الطبيعة الجميلة. |
Esta é Consolata, uma agricultora do nosso programa. | TED | هذه مزارعة في برنامجنا، كانسولاتا. |
Sou agricultora. | Open Subtitles | أنا مزارعة |
Sim, mas ela não passa de uma camponesa. | Open Subtitles | انها مجرد فتاة مزارعة |
Eu não sou camponesa. | Open Subtitles | أنا لست مزارعة |
Passaste a noite com aquela fazendeira de marijuana? | Open Subtitles | هل فعلا قضيت الليل بأكمله مع مزارعة(الماريجوانا)؟ |
Quero ser uma rapariga do campo, mas não sou simples e... | Open Subtitles | قد أكون مزارعة ...لكني لستُ بتلك البساطة |