O primeiro entretenimento é comprovado pelas flautas com 35 000 anos. | TED | أول دلائل الترفيه تأتي كدليل من مزامير عمرها 35،000 سنة. |
Vamos comprar flautas para todo o campo e, no dia combinado concerto geral ás 17:00, hora a que a noite cai. | Open Subtitles | : ها هو البرنامج سنشتري مزامير لكل شخص : وفى اليوم المحدد يبدأ العزف فى كل الغرف الساعة 5 مساءً ذلك عندما يحل الظلام |
Devias querer devolver essas flautas de pele... para um reembolso já que não as vais usar. | Open Subtitles | ربما قد تريدون اعادة مزامير الجلد المهترأه اذا كنتم لا تتستفيدون منها |
Psalms, Psalms. | Open Subtitles | المزامير، مزامير. |
Estás a chamar-me cretino com uma arma à cintura, Psalms? | Open Subtitles | أتدعوني بالمنحط المبهرج والبائع المتجول المتأنق، (مزامير)؟ |
Suponham que vamos distribuir flautas. | TED | نفترض أنكم توزعون مزامير. |
Cobras de quatro metros, flautas mágicas? | Open Subtitles | 12قدم، ثعابين، مزامير سحرية ؟ |
São montes de flautas. | Open Subtitles | هذه مزامير كثيرة |
As flautas de Pan deviam estar na Biblioteca. | Open Subtitles | يفترض أن تكون مزامير (بان) هنا بالمكتبة. |
(Diversos ruídos) (Fim de ruídos) Podem ver que o caos continua, não há clarinetes e trompetes nem flautas nem violinos. Esta peça tem uma parte instrumental ainda mais invulgar, mais peculiar. | TED | (موسيقى) يمكن أن تروا النَّشاز يستمر، ولم تكن هناك.. كم ترون لم تكن هناك مزامير وأبواق ولا كمانات وفلوت. وإليكم مقطوعة لديها آلات موسيقية أقلَّ اعتيادية حتى من سابقاتها. |
- As flautas Mágicas de Pan! | Open Subtitles | ! مزامير (بان)... السحريّة! |
Chamam-me Psalms, Sr. Durant. | Open Subtitles | يدعونني (مزامير) سيد (ديورانت). |
- Calma, Psalms. - Onde está a minha filha? | Open Subtitles | (إهدأ، يا(مزامير أين هو طفلي؟ |