| Acabará a noite nalguma sarjeta, com a garganta cortada. | Open Subtitles | سينهى الليل فى مزراب ما بقطع فى رقبته اٍنه تحت حمايتى |
| Nem acho que ela tenha nascido. Acho que foi encontrada numa sarjeta qualquer. | Open Subtitles | لم اكن اعتقد انها ولدت من قبل،افترضت انها اخرجت من مزراب في مكان ما |
| Bem, desculpa, não conseguia dormir, a pensar em vocês todos enfiados algures, numa sarjeta. | Open Subtitles | آسفة، لم أقوى على النوم، أتصوركم ميتى في مزراب بمكان ما |
| Deve estar a dormir para curar uma bebedeira de absinto numa sarjeta qualquer. | Open Subtitles | .ربماهويتخلّصمما فيمعدته. في مزراب ما. |
| Por nada, mas uma vez no sexto ano, vi um guaxinim preso numa sarjeta. | Open Subtitles | لا لسببٍ معين .. لكن في إحدى المرات عندما كنتُ في الصف السادس رأيت حيوان " راكون " وقد علق في مزراب ، فأخبرتُ والدي |
| Por favor, não me digas que foste tu quem retirou a Lizzie errante da dura sarjeta da vida. | Open Subtitles | -لا تخبريني أنك من انتشل (ليزي) الضالة من مزراب الحياة القاسية؟ |
| Aposto que numa prisão ou numa sarjeta. | Open Subtitles | أفضل تخمين أقرب سجن أو مزراب |