| Quero, mas queria que dissesses que o casamento não tem nada de especial, que não vou perder nada, que o casamento é uma porcaria. | Open Subtitles | أريد ذلك، لكن أردت أن تقول لي إنّ الزاوج ليس مهماً. تعرف، أنّني لا أفوّت شيئاً. أنّ الزاوج مزرٍ. |
| Se fosse a ti, pensava seriamente em tirar de lá o barco. A segurança daquilo é uma porcaria. | Open Subtitles | لو كنتُ مكانك، لفكّرت جدّياً بنقل قاربك فالأمن هناك مزرٍ |
| É lixado. | Open Subtitles | الوضع مزرٍ ، أليس كذلك ؟ |
| Isto é lixado. | Open Subtitles | هذا مزرٍ للغاية. |
| É uma treta passar pela minha casa sem ter cá a família. | Open Subtitles | إنه لشعور مزرٍ أن أدخل منزلي وعائلتي غير موجودة به |
| - Só estou a fazer o meu trabalho. - O seu trabalho é uma treta. | Open Subtitles | ــ أقوم بعملي فحسب ــ عملك مزرٍ |
| Já agora, não presta. | Open Subtitles | إنّه مزرٍ بالمناسبة |
| Sabes, sei que a situação com a tua mãe estar ausente é uma porcaria. | Open Subtitles | أتعلم؟ أدرك أنّ عدم تواجد والدتك المستمرّ أمر مزرٍ حقّاً |
| Então é uma porcaria que não acredites em mim como acreditavas. | Open Subtitles | لذا فهو أمر مزرٍ أنكِ لا تنعمين بنفس الإيمان بي هنا مثلما كنتِ هناك |
| É uma porcaria. | Open Subtitles | حقّ المعرفة، ذاك مزرٍ دونما شكّ |
| Sim, o casamento é uma porcaria. | Open Subtitles | نعم، الزواج مزرٍ. |
| - Na verdade, é sempre uma porcaria. | Open Subtitles | في الواقع، هو مزرٍ دائمًا |
| O teu clube é uma porcaria. | Open Subtitles | ناديكِ مزرٍ بأيّ حالٍ |
| Sim, muito lixado. | Open Subtitles | أجل, مزرٍ كثيرًا. |
| Estás tão lixado... | Open Subtitles | يا لك من مزرٍ |
| Já trabalhei nisso. É uma treta. | Open Subtitles | ،لقد سبق أن قمت بهذا العمل مزرٍ |
| Lamento, meu. Isso é uma treta. | Open Subtitles | آسف يا صاح، ذلك مزرٍ |
| E, sim, isto é uma treta. Isto é... | Open Subtitles | وصحيح انه امر مزرٍ |
| - Obrigada. - A comida de avião não presta. | Open Subtitles | شكرًا - أكل شركات الطيران مزرٍ - |
| - Certo. - ? A Internet aqui não presta. | Open Subtitles | ...حسناً - الانترنت هنا مزرٍ - |